当前位置:首页 > 诗词文献 > 正文内容

姜夔的《鹧鸪天元夕有所梦》更大的特点是什么?

诗词文献4年前 (2021-04-22)250

姜夔《鹧鸪天·元夕有所梦》更大的特点是什么?这首元夕词是典型的文人词,从语言到风格都典型地体现着姜夔的个人特色。下面历史网小编就为大家带来详细的介绍,一起来看看吧!

鹧鸪天·元夕有所梦①

肥水东流无尽期②,当初不合种相思③。梦中未比丹青见④,暗里忽惊山鸟啼。

春未绿,鬓先丝。人间别久不成悲。谁教岁岁红莲夜⑤,两处沉吟各自知。

注释

①元夕:元宵之夜。

②肥水:源出安徽合肥西南紫蓬山,东流经合肥入巢湖,西流经寿县入淮,此处指东流的一支。

③不合:不该。相思:相思树。

姜夔的《鹧鸪天元夕有所梦》最大的特点是什么?

④丹青:绘画用的颜料,此处指画像。

⑤红莲夜:指元宵夜。红莲,灯。宋·周邦彦《解语花·上元》:“风销绛蜡,露浥红莲,灯市光相射。”

赏析

姜夔是南宋最后一位大词人,也是南宋著名诗人,他把写诗的江西笔法运用到词中,以江西诗风的瘦硬劲峭来救词的软媚,从而形成清刚峭拔的特色。“肥水东流无尽期,当初不合种相思。”肥水:特定的所指。指作者在合肥的一段情。“种相思”的“种”是句中的诗眼,指在心田种下相思情缘。“不合”二字是否定的语辞,显得峭劲拗折,似乎是表达悔恨之意,实际上正是以此来表达相思之深。这句又和上句“肥水东流无尽期”形成对照,一句绵邈,一句瘦硬,形成拗峭的效果,是用健笔写柔情。

“梦中未比丹青见,暗里忽惊山鸟啼。”相思情深而期待梦中相见,然而分离已久,在梦中所见的恋人甚至还不如她的画像真切,这是写寄希望于梦、然而梦也令人失望的关于相思的一层惆怅,可是就连这样不真切的梦也很快被山鸟的叫声惊醒,这是关于相思的又一层惆怅,梦里梦外都是惆怅。

“春未绿,鬓先丝,人间别久不成悲。”作者用似乎已经不起波澜的平淡、平静之语表达分离日久的心绪。“人间别久不成悲”,我们离别得太久,不断重复的相思和不可相见的痛苦,使爱情在表面上看已不热烈了,这种麻木似乎显得已经没有悲伤。可是,真的忘却了吗?接下来两句在语意上对“人间别久不成悲”的转折,正说明了作者的相思情深从未淡忘。

姜夔的《鹧鸪天元夕有所梦》最大的特点是什么?

“谁教岁岁红莲夜,两处沉吟各自知。”如果真的已经“不成悲”,又岂能年年在元夕之夜遥遥相思呢?这首词的题目是“元夕有所梦”,结句又说“谁叫岁岁红莲夜,两处沉吟各自知”,大约元夕对于作者与他的情人有着某种特别的意义,或许就是在元夕之夜相遇、相识、相恋的。

古代的元宵节是情人节,男男女女都能出门观灯,于是会发生很多浪漫的故事。正如欧阳修(或朱淑真)那首著名的《生查子》所写:“去年元夜时,花市灯如昼。月上柳梢头,人约黄昏后。今年元夜时,月与灯依旧。不见去年人,泪湿春衫袖。”这首词虽然也是文人词,但明显受到民间词的影响,浅近流畅,词中如“当初不合种相思”、“梦中未比丹青见”、“人间别久不成悲”,都不同于一般相思词的缠绵悱恻,是用拗折的笔法、冷峻的笔调,来写作者内心的深情、柔情和无法言说的相思的哀伤,是所谓“深情冷笔”。

扫描二维码推送至手机访问。

版权声明:本文由追风历史网发布,如需转载请注明出处。

本文链接:https://lishi.okwc.net/202104/374396.html

“姜夔的《鹧鸪天元夕有所梦》更大的特点是什么?” 的相关文章

张仁愿简介:唐朝众多宰相之一,名列北宋《十七史百将传》

张仁愿简介:唐朝众多宰相之一,名列北宋《十七史百将传》

唐朝(618年—907年),是继隋朝之后的大一统中原王朝,共历二十一帝,享国二百八十九年。等唐玄宗即位后便缔造了全盛的开元盛世,使唐朝达到全盛。天宝末年,全国人口达八千万左右。安史之乱后接连出现藩镇割据、宦官专权现象,国力渐衰。下面历史网小编就为大家带来详细的介绍,一起来看看吧!张仁愿(?-714年...

南宋宰相吕颐浩简介:著有文集十五卷已佚,却存《忠穆集》

南宋宰相吕颐浩简介:著有文集十五卷已佚,却存《忠穆集》

南宋(1127年6月12日—1279年3月19日)是宋朝第二个时期,因以临安(今浙江杭州)为都城,史称南宋,历九帝,享国152年。南宋虽然外患深重,统治者偏安一隅,但其经济上外贸高度发达 ,重心完成了历史性南移,思想学术和文化艺术高度发展,理学成型确立正统地位,并向海外传播,形成了东亚“儒学文化圈”...

北宋官员杨大雅简介:有女嫁欧阳修,曾为《新唐书》写序

北宋官员杨大雅简介:有女嫁欧阳修,曾为《新唐书》写序

北宋(960年—1127年),是中国历史上继五代十国之后的朝代,传九位皇帝,享国167年。与南宋合称宋朝,又称两宋,因皇室姓赵,也称赵宋。那么下面历史网小编就为大家带来关于杨大雅的详细介绍,一起来看看吧!杨大雅(965年-1033年),初名侃,字子正,宋州人。因避宋真宗旧名改大雅。靖恭诸杨虞卿之后,...

《春望》

《春望》

国破山河在,城春草木深。感时花溅泪,恨别鸟惊心。烽火连三月,家书抵万金。白头搔更短,浑欲不胜簪。译文及注释译文长安沦陷,国家破碎,只有山河依旧;春天来了,人烟稀少的长安城里草木茂密。感伤国事,不禁涕泪四溅,鸟鸣惊心,徒增离愁别恨。连绵的战火已经延续了半年多,家书难得,一封抵得上万两黄金。愁绪缠绕,搔...

《渡荆门送别》

《渡荆门送别》

渡远荆门外,来从楚国游。山随平野尽,江入大荒流。月下飞天镜,云生结海楼。仍怜故乡水,万里送行舟。《渡荆门送别》译文及注释译文乘船远行,路过荆门一带,来到楚国故地。青山渐渐消失,平野一望无边。长江滔滔奔涌,流入广袤荒原。月映江面,犹如明天飞镜;云彩升起,变幻无穷,结成了海市蜃楼。故乡之水恋恋不舍,不远...

《月下独酌四首·其一》

《月下独酌四首·其一》

花间一壶酒,独酌无相亲。举杯邀明月,对影成三人。月既不解饮,影徒随我身。暂伴月将影,行乐须及春。我歌月徘徊,我舞影零乱。醒时同交欢,醉后各分散。(同交欢一作:相交欢)永结无情游,相期邈云汉。《月下独酌四首·;其一》译文及注释译文提一壶美酒摆在花丛间,自斟自酌无友无亲。举杯邀请明月,对着身...

《夏日山中》

《夏日山中》

懒摇白羽扇,裸袒青林中。脱巾挂石壁,露顶洒松风。《夏日山中》译文及注释译文懒得摇动白羽扇来祛暑,裸着身子呆在青翠的树林中。脱下头巾挂在石壁上,任由松树间的凉风吹过头顶。注释裸袒(tǎn):指诗人在青林里脱去头巾,不拘礼法的形态。青林:指山中树木苍翠、遮天蔽日。脱巾:摘下帽子。露顶:露出头顶。松风:松...

《赠孟浩然》

《赠孟浩然》

吾爱孟夫子,风流天下闻。红颜弃轩冕,白首卧松云。醉月频中圣,迷花不事君。高山安可仰,徒此揖清芬。《赠孟浩然》译文及注释译文我敬重孟先生的庄重潇洒,他为人高尚风流倜傥闻名天下。少年时鄙视功名不爱官冕车马,高龄白首又归隐山林摒弃尘杂。明月夜常常饮酒醉得非凡高雅,他不事君王迷恋花草胸怀豁达。高山似的品格怎...

发表评论

访客

看不清,换一张

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法和观点。