当前位置:首页 > 诗词文献 > 正文内容

三国魏晋时期政治家、文学家曹丕:《登城赋》赏析

诗词文献3年前 (2021-09-06)220

《登城赋》是三国时期文学家曹丕创作的一篇赋。此赋先写初春的特征及作者的感,再具体描写了作者眼中的初眷美景,最后发出“永优游而无为”的感叹。全赋语言质朴流畅,文辞清新淡逸,描摹简洁自然,句式整齐而富有变化,节调优美,音韵和谐。下面历史网小编就为大家带来详细的介绍,一起来看看吧!

三国魏晋时期政治家、文学家曹丕:《登城赋》赏析

作品原文

登城赋

孟春之月1,惟岁权舆2。和风初畅3,有穆其舒4。驾言东道5,陟彼城楼6。逍遥远望7,乃欣以娱8。平原博敞9,中田辟除10。嘉麦被垄11,缘路带衢12。流茎散叶13,列绮相扶14。水幡幡其长流15,鱼裔裔而东驰16。风飘颻而既臻17,日暗暧而西移18。望旧馆而言旋19,永优游而无为20。

词句注释

孟春:春季的之一个月,农历正月。古人用伯(孟)、仲、叔、季表示顺序排行,四季的头一个月都可用“孟”表示。《礼记·月令》:“孟春之月。”

惟:句首语气词,无义。权舆:本指草木的萌芽状态,后泛指事物的开始。《尔雅·释诂上》:“权舆,始也。”《诗经·秦风·权舆》:“今也每食无余,于嗟乎!不承权舆。”朱熹《集传》:“权舆,始也。”

和风:温和的风。畅:盛。

有:助词,无义。这里作形容词词头。穆:温和。《诗经·大雅·烝民》:“吉甫作诵,穆如清风。”郑玄笺:“穆,和也。”其,助词,无义。这里作形容词词头。舒:舒展。

驾言:《诗经·邶风·泉水》:“驾言出游,以写我忧。”驾,指驾车。言,语助词,无义。道:一作“迈”。

陟(zhì):由低处向高处走,与“降”相对。

逍遥:安闲自得的样子。

乃:于是,用作副词。以:而,用作连词。

博敞:宽广,宽敞。王延寿《鲁灵光殿赋》:“迢峣倜傥,丰丽博敞。”

中田:田中,田间。《诗经·小雅·信南山》:“中田有庐,疆埸有瓜。”郑玄笺:“中田,田中也。”辟除:扫除。《管子·心术上》:“故馆不辟除,则贵人不舍焉。”

嘉麦:长势很好的麦子。被垄(pīlǒng):盖住了田埂。垄,田埂。

缘路带衢(qú):路衢两边都长满了麦子。衢,四通八达的道路。

三国魏晋时期政治家、文学家曹丕:《登城赋》赏析

流茎散叶:树木枝条疏落,树叶披散。

列绮相扶:或相并,或相倚,或相互扶持。

幡(fān)幡:水流动翻滚的样子。《诗经·小雅·巷伯》:“捷捷幡幡。”

裔(yì)裔:轻盈自如的样子。司马相如《子虚赋》:“缅乎淫淫,般乎裔裔。”

飘颻(yáo):飘荡,一作“飘摇”。臻(zhēn):到,来。

暗暧(ài):昏暗模糊。

旧馆:一向居住的地方,这里指宫中。旋:回。

永:永远。优游:随意自得的样子。《诗经·小雅·白驹》:“慎尔优游,勉而遁思。”无为:不入世,自由自在,自得其乐。《论语·卫灵公》:“无为而治者,其舜也与。夫何为哉?恭己正南面而已矣。”

白话译文

这春天的头一月,是新年的良好开端。柔和的风已经吹起,令人身心温暖舒畅。驾车向着东方行进,然后再到城楼之上。随意地向远处观望,心里充满欣悦喜欢。平原广阔而又敞亮,田中春耕春种正忙。麦苗长满丘垄原野,还分散在道路两旁。茎叶茁壮自由舒展,茂密排列相互依傍。长流的水渠翻卷浪花,鱼而顺水游向东方。微风轻拂迎面而来,日影昏沉移向西方。眼望旧居准备回返,优游无为永远希望。

创作背景

此赋具体创作时间不详。据史载,建安元年(196年),曹操因采纳枣祗建议屯田垦荒,许下及其所控制的兖、豫两州,数年间“所在积谷,仓廪皆满”。依此,赋中所登之城当为“许下”,即今河南许昌。赋末所望“旧馆”,疑为枣祗之故居,颂扬枣祗创立了“兴立屯田”的“不朽之事”(曹操建安六年《加枣祗于处中封爵并把祗令》),使曹魏享有“永优游而无为”之福泽。故而此赋不是一般写景,而是对曹操采纳枣祗建议,在许下实行屯田,以复兴农业的歌颂。

三国魏晋时期政治家、文学家曹丕:《登城赋》赏析

作品鉴赏

此赋生动明快地描写了作者从春天驾车出游登城到返回的整个过程,描述了一幅“平原博敞,中田辟除,嘉麦被垄,缘路带衢”的田畴繁荣景象,流露了“乃欣以娱”的欢快情绪。

全赋可分作三个层次。之一层写初春的特征及作者的感受。在初春时节,作者乘车东行,登上城楼,心情十分欢娱。第二层具体描写了作者眼中的初眷美景。“嘉麦被垄,缘路带衢”,既写麦苗的长势喜人,又写麦田的广阔无际。并接着以“水幡幡”、“鱼裔裔”、“风飘飘”及“日掩茇”进一步衬托麦田之美。最后一层正话反说,发出“永优游而无为”的感叹,表现积极进取的追求,从而与所描绘美景和谐统一。

全赋语言质朴流畅,文辞清新淡逸,描摹简洁自然,句式整齐而富有变化,由四言而六言,且多偶对,节调优美,音韵和谐,通过一系列动词和摹状词呈现出一幅幅初春动态美景,仅九十二个字便包含了叙事、写景和有抒情,见景生情,情入景中,但不虚拟铺饰,故真切、自然、形象,准确而细腻地传达出作者游览观赏的真实感情。

叙事简单点题,作者的笔墨主要运用于登城所见春天美景的描摹:这里是麦田的海洋,水在长流,鱼儿东游,风儿轻拂,太阳西移。一幅迷人的画面,触景生情,自然而然地发出不能沉醉于自然美景的欣赏,希望有所作为的感慨。

扫描二维码推送至手机访问。

版权声明:本文由追风历史网发布,如需转载请注明出处。

本文链接:https://www.zflsw.com/202109/398086.html

“三国魏晋时期政治家、文学家曹丕:《登城赋》赏析” 的相关文章

谢肇淛:明朝博物学家、诗人,他担任过哪些职位?

谢肇淛:明朝博物学家、诗人,他担任过哪些职位?

谢肇淛(1567年9月2日—1624年12月3日),字在杭,福建福州长乐人,出生地为钱塘,号武林、小草斋主人,晚号山水劳人,明代博物学家、诗人。其诗清朗圆润,为当时闽派作家代表。下面历史网小编就为大家带来详细介绍,接着往下看吧。明万历二十年(1592年)进士,入仕后,历游川、陕、两湖、两广、江、浙各...

朱富简介:《水浒传》中的人物,梁山上排名第九十三位

朱富简介:《水浒传》中的人物,梁山上排名第九十三位

朱富是小说《水浒传》中朱贵的弟弟,绰号笑面虎,李逵的同乡。最善使暗器。朱富在梁山负责监造、供应酒醋。一百零八将之一,排梁山第九十三条好汉,征讨方腊时病死在路途中。朱富的主要事迹是营救李逵,迫使李云上梁山。那么下面历史网小编就为大家带来关于朱富的详细介绍,一起来看看吧!人物生平简介朱富是朱贵的弟弟,沂...

《春夜喜雨》

《春夜喜雨》

好雨知时节,当春乃发生。随风潜入夜,润物细无声。野径云俱黑,江船火独明。晓看红湿处,花重锦官城。译文及注释译文好雨似乎会挑选时辰,降临在万物萌生之春。伴随和风,悄悄进入夜幕。细细密密,滋润大地万物。浓浓乌云,笼罩田野小路,点点灯火,闪烁江上渔船。明早再看带露的鲜花,成都满城必将繁花盛开。注释知:明白...

《黄鹤楼送孟浩然之广陵》

《黄鹤楼送孟浩然之广陵》

故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。(唯通:惟)译文及注释译文老朋友向我频频挥手,告别了黄鹤楼,在这柳絮如烟、繁花似锦的阳春三月去扬州远游。友人的孤船帆影渐渐地远去,消失在碧空的尽头,只看见一线长江,向邈远的天际奔流。注释黄鹤楼:中国著名的名胜古迹,故址在今湖北武汉市武昌...

《三五七言 / 秋风词》

《三五七言 / 秋风词》

秋风清,秋月明,落叶聚还散,寒鸦栖复惊。相思相见知何日?此时此夜难为情!入我相思门,知我相思苦,长相思兮长相忆,短相思兮无穷极,早知如此绊人心,何如当初莫相识。译文一个人在孤苦的异地,寒秋夜里,一阵清冷的秋风吹得我直打寒颤,抬头望着天空中那轮明月,思念之情愈加浓烈。飘落的叶子在风中打了几转,最后随风...

《月夜忆舍弟》

《月夜忆舍弟》

戍鼓断人行,边秋一雁声。(边秋一作:秋边)露从今夜白,月是故乡明。有弟皆分散,无家问死生。寄书长不达,况乃未休兵。《月夜忆舍弟》译文及注释译文戍楼上的更鼓声隔断了人们的来往,边塞的秋天里,一只孤雁正在鸣叫。从今夜就进入了白露节气,月亮还是故乡的最明亮。有兄弟却都分散了,没有家无法探问生死。寄往洛阳城...

《夜宿山寺》

《夜宿山寺》

危楼高百尺,手可摘星辰。不敢高声语,恐惊天上人。《夜宿山寺》译文及注释译文山上寺院的高楼真高啊,好像有一百尺的样子,人在楼上好像一伸手就可以摘下天上的星星。站在这里,我不敢大声说话,唯恐(害怕)惊动天上的神仙。注释宿:住,过夜。危楼:高楼,这里指山顶的寺庙。危:高。百尺:虚指,不是实数,这里形容楼很...

《旅夜书怀》

《旅夜书怀》

细草微风岸,危樯独夜舟。星垂平野阔,月涌大江流。名岂文章著,官应老病休。飘飘何所似,天地一沙鸥。《旅夜书怀》译文及注释译文微风吹拂着江岸的细草,那立着高高桅杆的小船在夜里孤零地停泊着。星星垂在天边,平野显得宽阔;月光随波涌动,大江滚滚东流。我难道是因为文章而著名吗?年老病多也应该休官了。自己到处漂泊...

发表评论

访客

看不清,换一张

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法和观点。