“内人”曾用来称呼妻妾 唐朝时指 ***
导读:台湾著名学者李敖先生在1979年所写的《且从青史看青楼》一文中说:现在人称自己太太做内人,如果这位太太是从良了的,倒真名副其实。原来唐朝称妓
台湾著名学者李敖先生在1979年所写的《且从青史看青楼》一文中说:现在人称自己太太做内人,如果这位太太是从良了的,倒真名副其实。原来唐朝称 *** 叫内人。《教坊记》里说: *** 入宜春院,谓之内人。张祜的诗说:内人已唱春莺啭,花下傞傞轻舞来。都特指 *** 。
他又说:现代人向人介绍自己老婆是内人的时候,无异于同时告诉别人自己是龟公,是大茶壶。两位男士互相介绍自己内人的时候,就同时是两只龟公,两把大茶壶。三人四人,五人六人,自然依此类推,不在话下。这些谑话,都因为古人将 *** 以充家用。
河北大学教授刘玉凯先生在《出口成错》一书中据此得出结论:这样说来,如今还有人故作高雅地称自己的夫人为内人,真是天大的笑话!
汉语词汇都有一个演变的过程,唐朝称 *** 为内人确实不错,但最初内人也确实用来称呼自己的妻妾。《荀子法行》篇说:曾子曰:无内人之疏而外人之亲。内人和外人对举,很显然,内人指家人。这是内人的本义,妻妾也是家人,正是由此引申,内人才用来指妻妾。
《礼记檀弓下》载:文伯之丧,敬姜据其床而不哭,曰:昔者吾有斯子也,吾以将为贤人也,吾未尝以就公室。今及其死也,朋友诸臣未有出涕者,而内人皆行哭失声。斯子也,必多旷于礼矣夫。
敬姜是鲁国大夫文伯的母亲。文伯死后,朋友和臣僚还没有痛哭流涕呢,他的内人倒放声大哭起来,敬姜因此判断儿子生前一定薄于宾客朋友之礼。郑玄注解说:内人,妻妾。《孔子家语曲礼子夏问》中的记载则更直接:公父文伯卒,其妻妾皆行哭失声。《孔丛子记义》则如此记载敬姜的评价:今死而内人从死者二人焉,若此,于长者薄,于妇人厚也。由此可知,内人的称谓最初就是指妻妾。
唐朝称 *** 为内人固然有之,但同时唐朝也称妻子为内人。全唐诗中录有黄滔《喜侯舍人蜀中新命三首(之三)》,尾句为:内人未识江淹笔,竟问当时不早求。黄滔赞扬侯舍人的文采堪比南朝著名文学家江淹,以至于妻子埋怨他为何当时不早求。这里的内人即指妻子,而不可能指 *** 。
即使到了清代,仍然用内人来称呼妻子。《清诗别裁集》中录有吴嘉纪《内人生日》一诗:潦倒丘园二十秋,亲炊葵藿慰余愁。绝无暇日临青镜,频过凶年到白头。海气荒凉门有燕,溪光摇荡屋如舟。不能沽酒持相祝,依旧归来向尔谋。虽然生活艰苦但夫妻情深,描写得十分感人。赵翼也有《观家人腌菜戏成四十韵》一诗,其中吟咏道:茹蔬贫宦惯,蓄旨内人工。旨是美味的食品,这句诗夸赞自己的妻子擅长 *** 并储存美味的食品。
综上所述,把自己的妻子称作内人一点儿错都没有,而且不仅不是故作高雅,相反倒确实是古意盎然。