《会心集》的原文是什么?这篇古文该如何理解呢?
【原文】
叙(1)陈正甫《会心集》
世人所难得者唯趣。趣如山上之色、水中之味、花中之光、女中之态,虽善说者不能下一语,唯会心者知之。今之人慕趣之名,求趣之似,于是有辨说书画、涉猎古董以为清,寄意玄虚、脱迹尘纷以为远,又其(2)下则有如苏州(3)之烧香煮茶者。此等皆趣之皮毛,何关神情?
夫趣得之自然者深,得之学问者浅。当其为童子也,不知有趣,然无往而非趣也。面无端容,目无定睛,口喃喃而欲语,足跳跃而不定,人生之至乐,真无逾于此时者。孟子所谓不失赤子,老子所谓能婴儿,盖指此也。趣之(4)正等正觉(5)最上乘也。山林之人,无拘无缚,得自在度日,故虽不求趣而(6)趣近之。愚不肖之(7)近趣也,以无品也,品愈卑(8),故所求愈下。或为酒肉,或为声伎,率(9)心而行,无所忌惮,自以为绝望于(10)世,故举世非(11)笑之不顾也,此又一趣也。迨(12)夫年渐长,官渐高,品渐大,有身如梏,有心如棘,毛孔骨节俱为闻见知识所缚,入理愈深,然其去趣愈远矣。
余友陈正甫,深于(13)趣者也,故所述《会心集》若干卷,趣居其(14)多。不然,虽介(15)若伯夷,高若严光,不录也。噫,孰谓有品如君、官如君、年之壮如君,而(16)能知如此者哉!
【注释】
(1)叙:通:“序”,为。。。作序。
(2)其:指示代词,那些。
(3)苏州:唐代诗人韦应物任官终于苏州刺史。
(4)之:定语后置的标志词。
(5)正等:即上等;正觉:佛教以洞眀真谛追到大彻大悟的境界。
(6)而:表转折
(7)之:取消句子独立性
(8)卑:低等的
(9)率:顺从
(10)于:和
(11)非:指责、批评
(12)迨:等到
(13)于:在
(14)其:语助词
(15)介:孤高
(16)表转折