红楼梦中袭人的名字怎么来的?她的原名是什么?
关于“袭人”这个名字的出处,宝玉用明引法讲明出自古诗:“花气袭人知昼暖”。这样看来,“袭人”之名,是取自陆游《村居书喜》一诗了。陆游诗的原文是:
红桥梅市晓山横,白塔樊江春水生,
花气袭人知骤暖,鹊声穿树喜新晴。
坊场酒贱贫犹醉,原野泥深老亦耕,
最喜先期官赋足,经年无吏扣柴们。
贾宝玉将“花气袭人知骤暖”改引为“花气袭人知昼暖”,这不是笔误,而是作者有意翻新的。意即袭人只知贾府白昼间,即煊赫时代的暖热,而经不起“夜间”,即贾府没落“晚景”的考验。可是,这个引用毕竟来自陆游“喜书”出来的诗句,是表现“骤暖”和“新晴”的初春时节的,为什么贾政说是“刁钻名字”呢?原来,“袭人”的名字来自陆游的诗句,只是典故的一个出处,并不是唯一的、更不是根本的出处。“袭人”的名字还有一个更重要的出处,是来自初唐卢照邻的宫体诗〈长安古意〉。请看卢照邻这首诗的部分诗句:
自言歌舞长千载,自谓骄奢凌五公。
节物风光不相待,桑田碧波须臾改。
昔时金阶白玉堂,即今惟见青松在。
寂寂寥寥扬子居,年年岁岁一床书。
独有南山桂花发,飞来飞去袭人裾。
细读此诗,才知“袭人”之名真正出于此处。花袭人的“花”,按小说中写恰是桂花。第五回判词说她“似桂如兰”,第二十八回写蒋玉函“拿起一朵木樨来,念道:‘花气袭人知昼暖’。”木樨是桂花的别名,可见花袭人的“花”,确实是桂花。这个“桂花”正是卢照邻诗中“独有南山桂花发”的“桂花”。而这种“桂花”“飞来飞去袭人裾”,又恰恰是袭人性格特征及其归宿的形象描绘。卢照邻诗的主旨是说长安的豪贵“自谓可永保富贵矣,然转瞬沧桑,徒存墟墓”。
曹雪芹借用这诗意比附贾府由盛转衰,正如诗中所写:昔日的“金阶白玉堂”,恰如“桑田碧波”一样,都“须臾改”了,只剩下寂寥的青松,非常冷落。随着贾府的日渐衰落,花袭人这个奴才数次更换主人:她曾伺候过贾母,也伺候过史湘云,后来伺候宝玉,最后嫁给了蒋玉函,真是“飞来飞去”。而她是王夫人安插在怡红院的一只“西洋花点子哈吧狗”,不是象狗一样经常“袭人”吗?这个暗中引用,隐含着曹雪芹对袭人这类哈吧狗式的奴才的讽刺和不满,他用微词对袭人持批评态度,虽然含蓄蕴籍,然而观点是鲜明的。
这就是袭人,一个善于“算计”和“偷袭”的女子。一个花一样的女孩,却是那么的善于“偷袭”,是谓“花袭人”也。我以为,这就是曹公隐藏在这简单而貌似很美的三个字后面的很深很深的含义。