先秦列御寇文言文《两小儿辩日》原文及翻译
两小儿辩日(朝代:先秦)作者:列御寇
原文
孔子东游,见两小儿辩日,问其故。(辩日 一作:辩斗)
一儿曰:我以日始出时去人近,而日中时远也。
一儿以日初出远,而日中时近也。
一儿曰:日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?
一儿曰:日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?
孔子不能决也。
两小儿笑曰:孰为汝多知乎?
翻译
孔子向东游历,见到两个小孩在争辩,就问他们在争辩的原因。
一个小孩子说:我认为太阳刚刚升起的时候距离人近,而正午的时候距离人远。
另一个小孩子认为太阳刚刚升起的时候距离人比较远,而正午的时候距离人比较近。
一个小孩儿说:太阳刚出时像车的车盖一样大,到了中午时就如同盘子一般小了,这不是远小近大的道理吗?
另一个小孩儿说:太阳刚出来时凉爽,到了中午的时候热得如同把手伸进热水中,这不是近的就感觉热,而远就觉得凉的道理吗?
孔子听了之后不能判断他们俩谁对谁错。
两个小孩子笑着对孔子说:是谁说你智慧多呢?