岑参唐诗《凉州馆中与诸判官夜集》注释|翻译|赏析|讲解
【作品介绍】
《凉州馆中与诸判官夜集》是唐代诗人岑参的作品。此诗写作者赴北庭途经凉州在河西节度府作客,与老朋友欢聚宴饮的景况,同时写到了凉州的边境风格及民俗风情。全诗格调豪迈乐观,尤其把夜宴写得兴会淋漓,充满了盛唐的时代气象。
【原文】
凉州馆中与诸判官夜集⑴
弯弯月出挂城头⑵,城头月出照凉州⑶。
凉州七里十万家⑷,胡人半解弹琵琶⑸。
琵琶一曲肠堪断,风萧萧兮夜漫漫⑹。
河西幕中多故人⑺,故人别来三五春。
花门楼前见秋草⑻,岂能贫贱相看老。
一生大笑能几回,斗酒相逢须醉倒⑼。
【注释】
⑴凉州:唐朝河西节度府所在地,治所在今甘肃武威。馆:客舍。判官:唐代节度使、观察使下的属官。
⑵城墙上。唐王昌龄《出塞》诗之二:城头铁鼓声犹振,匣里金刀血未干。
⑶凉州:一作梁州。
⑷里:一作城。
⑸胡人:中国古代对北方边地及西域各民族人民的称呼。半解:半数人懂得。解,懂得,明白。
⑹萧萧:象声词。此处形容风声。漫漫:形容黑夜漫长。
⑺河西:汉唐 时指今甘肃、青海两省黄河以西,即河西走廊与湟水流域。此处指河西节度使,治所在凉州。故人:旧交;老友。
⑻花门楼:这里即指凉州馆舍的楼房。贫贱:贫苦微贱。唐崔颢《长安道》诗:莫言贫贱即可欺,人生富贵自有时。
⑼斗酒相逢:即相逢斗酒。斗酒,比酒量。
【白话译文】
弯弯的月儿爬上了凉州城头,城头的月儿升空照着全凉州。
凉州方圆七里住着十万人家,这里的胡人半数懂得弹琵琶。
动人的琵琶曲令人肝肠欲断,只觉得风声萧萧兮长夜漫漫。
河西幕府里我有很多老朋友,老朋友分别以来已有三五春。
如今在花门楼前又见到秋草,哪能互相看着在贫贱中变老?
人生一世能有几回开怀大笑,今日相逢人人必须痛饮醉倒。
【创作背景】
此诗当作于唐玄宗天宝十三载(754年)。天宝十载(751年)高仙芝改任河西节度使时,岑参曾暂驻凉州,结识了一些朋友;天宝十二载(753年)哥舒翰任河西节度使,其僚属如高适、严武等也与岑参是老熟人,所以当天宝十三载(754年)岑参赴北庭途经凉州时,就有很多老朋友前来迎送,常欢聚夜饮。此诗写的就是与河西幕府的老同事们的一次欢聚夜饮。
【赏析】
弯弯月出挂城头,城头月出照凉州。首先出现的是城头弯弯的明月。然后随着明月升高,银光铺泻,出现了月光照耀下的凉州城。首句月出,指月亮从地平线升起,次句月出,指月亮在城头上继续升高。
凉州七里十万家,胡人半解弹琵琶。这是随着月光的照耀,更清晰地呈现了凉州的全貌。凉州,有的本子作梁州(今陕西汉中市)。这是因为后人看到七里十万家,认为甘肃凉州没有这种规模而妄改的。其实,唐前期的凉州是与扬州、益州等城市并列的之一流大都市。七里十万家,正是大笔淋漓地勾画出这座西北重镇的气派和风光。而下一句,就更见出是甘肃凉州了。凉州在边塞,居民中少数民族很多。他们能歌善舞,多半会弹奏琵琶。不用说,在月光下的凉州城,荡漾着一片琵琶声。这里写出了凉州城的歌舞繁华、和平安定,同时带着浓郁的边地情调。
琵琶一曲肠堪断,风萧萧兮夜漫漫。仍然是写琵琶声,但已慢慢向夜宴过渡了。这一曲琵琶已不是胡人半解弹琵琶的满城琵琶声,乃是指宴会上的演奏。肠堪断形容琵琶动人。风萧萧兮夜漫漫,是空旷而又多风的西北地区夜晚所给人的感受。这种感受由于琵琶一曲的演奏更加增强了。
以上六句主要写环境背景。诗人吸取了民歌的艺术因素,运用顶针句法,句句用韵,两句一转,构成轻快的、咏唱的情调,写出凉州的宏大、繁荣和地方色彩。最后一句风萧萧兮夜漫漫,用了一个兮字和叠词萧萧、漫漫,使节奏舒缓了下来。后面六句即正面展开对宴会的描写,不再句句用韵,也不再连续使用顶针句法。
河西幕中多故人,故人别来三五春。两句重复故人二字,见出情谊深厚。因为多故人,与各人离别的时间自然不尽相同,所以说三五春,下语是经过斟酌的。
花门楼前见秋草,岂能贫贱相看老。二句接故人别来三五春,意思是说:时光迅速,又到了秋天草黄的季节了;岁月催人,不能互相看着在贫贱中老下去。言下之意是要赶快建立功业。
一生大笑能几回,斗酒相逢须醉倒。一个笑字,写出岑参和他朋友的本色。宴会中不时地爆发出大笑声,这样的欢会,这样的大笑,一生中也难得有几回,老朋友们端着酒杯相遇在一起,能不为之醉倒。
这首诗把边塞生活情调和强烈的时代气息结合了起来。全诗由月照凉州开始,在着重表现边城风光的同时,那种月亮照耀着七里十万家和城中荡漾的一片琵琶声,也鲜明地透露了当时凉州的阔大的格局、和平安定的气氛。如果拿它和宋代范仲淹的《渔家傲塞下秋来风景异》相比,即可见同样是写边城,写秋天的季节,写少数民族的音乐,但那种长烟落日孤城闭、羌管悠悠霜满地的描写,所表现的时代气氛就完全不同了。
至于诗所写的夜宴,更是兴会淋漓,豪气纵横,不是盛唐的人不能如此。花门楼前见秋草,岂能贫贱相看老。不是有感于时光流逝,叹老嗟卑,而是有着能够掌握自己命运的豪迈感,表现出奋发的人生态度。一生大笑能几回的笑,更是爽朗健康的笑。它来源于对前途、对生活的信心。同样,末句须醉倒,也不是借酒浇愁,而是以酒助兴,是豪迈乐观的醉。以酒助兴,兴浓欢悦,笑声爽朗,豪迈乐观,读者从人物的神态中,能感受到盛唐的时代脉搏。
【作者介绍】
岑参(715~770),唐代诗人。南阳(今属河南)人。天宝(唐玄宗年号,742~756)进士,曾随高仙芝到安西、武威,后又往来于北庭、轮台间。官至嘉州(今四川乐山)刺史,因世称岑嘉州。卒于成都。其诗长于七言歌行。所作题材广泛,善于描绘塞上风光和战争景象;气势豪迈,情辞慷慨,语言变化自如。与高适齐名,并称高岑,同为盛唐边塞诗派的代表。有《岑嘉州诗集》。