杜甫唐诗《九日蓝田崔氏庄》注释|翻译|赏析|讲解
【作品介绍】
《九日蓝田崔氏庄》是唐代诗人杜甫创作的一首七律。此诗首联写强自宽解;颔联用典写诗人内心悲凉而又强颜欢笑的心境淋;颈联描绘山水景物,在豪壮之中透着几分悲凉之气;尾联写沉重的心情和深广的忧伤。全诗跌宕腾挪,酣畅淋漓,诗人满腹忧情,却以壮语写出,诗句显得慷慨旷放,凄楚悲凉。
【原文】
九日蓝田崔氏庄⑴
老去悲秋强自宽⑵,兴来今日尽君欢⑶。
羞将短发还吹帽⑷,笑倩旁人为正冠⑸。
蓝水远从千涧落⑹,玉山高并两峰寒⑺。
明年此会知谁健⑻?醉把茱萸仔细看⑼。
【注释】
⑴蓝田:即今陕西省蓝田县。
⑵强:勉强。
⑶今:一作终。
⑷吹帽:此处用孟嘉落帽的典故。
⑸倩:请。
⑹蓝水:即蓝溪,在蓝田山下。
⑺玉山:即蓝田山。
⑻健:一作在。
⑼醉:一作再。
【白话译文】
人老了,又面对着悲凉萧瑟的秋色,只好勉强宽慰自己了。今日恰逢重阳佳节,我也来了兴致,和大家在一起尽情欢乐。
惭愧的是,我的头发稀稀落落,因担心帽子被风吹走,笑请旁人把我的帽子扶正。
蓝溪的水远远地从千条溪涧中流过来,玉山高耸冷峻,两峰并峙,千古不变。
明年我们再相聚时,谁还健在呢?不如多饮几杯酒,拿起茱萸好好看看,期望明年再相会。
【赏析】
此为杜甫七律中的代表作。此诗首联就用对仗,诗句宛转自如。老去悲秋强自宽,兴来今日尽君欢。老去停顿,为一层,悲秋停顿,为一层,强自宽又停顿,又为一层;兴来停顿,为一层,今日停顿,为一层,尽君欢又停顿,又为一层。诗意层层变化,错落有致。
颔联用孟嘉落帽的典故,把诗人内心悲凉而又强颜欢笑的心境淋漓尽致地表达了出来。羞将短发还吹帽,笑倩旁人为正冠。人老了,怕帽一落,显露出他的萧萧短发,作者以此为羞,所以风吹帽子时,笑着请旁人帮他正一正。这里用孟嘉落帽的典故。王隐《晋书》:孟嘉为桓温参军,九日游龙山,风至,吹嘉帽落,温命孙盛为文嘲之。杜甫曾授率府参军,此处以孟嘉自比,合乎身份。然而孟嘉落帽显出名士风流蕴藉之态,而杜甫此时心境不同,他怕落帽,反让人正冠,显出别是一番滋味。说是笑倩,实是强颜欢笑,骨子里透出一缕伤感、悲凉的意绪。这一联用典入化,传神地写出杜甫那几分醉态。宋代杨万里说:孟嘉以落帽为风流,此以不落帽为风流,翻尽古人公案,最为妙法。(《诚斋诗话》)
颈联更是不同凡响,笔力挺峻。蓝水远从千涧落,玉山高并两峰寒。按照一般写法,颈联多半是顺承前二联而下,那此诗就仍应写叹老悲秋。诗人却猛然推开一层,笔势陡起,以壮语唤起一篇精神。这两句描山绘水,气象峥嵘。蓝水远来,千涧奔泻,玉山高耸,两峰并峙。山高水险,令诗人只能仰视,让他感到振奋。用蓝水、玉山相对,色泽淡雅;用远、高拉出开阔的空间;用落、寒稍事点染,既标出深秋的时令,又令读者有高危萧瑟之感。诗句豪壮中带几分悲凉,雄杰挺峻,笔力拔山。
尾联看似平淡,实则饱含深意。明年此会知谁健?醉把茱萸仔细看。当诗人抬头仰望秋山秋水,如此壮观,低头再一想,山水无恙,人事难料,他自己已这样衰老,不能生活得长久。所以他趁着几分醉意,手把着茱萸仔细端详:茱萸呀茱萸,明年此际,还有几人健在,佩带着你再来聚会呢?上句一个问句,表现出诗人沉重的心情和深广的忧伤,含有无限悲天悯人之意。下句用一醉字,妙绝。若用手把,则嫌笨拙,而醉字却将全篇精神收拢,鲜明地刻画出诗人此时的情态:虽已醉眼蒙眬,却仍盯住手中茱萸细看,不置一言,却胜过万语千言。
这首诗跌宕腾挪,酣畅淋漓,前人评价说:字字亮,笔笔高。(《读杜心解》)诗人满腹忧情,却以壮语写出,诗句显得慷慨旷放,凄楚悲凉。
【作者介绍】
杜甫(712~770),字子美,尝自称少陵野老。举进士不第,曾任检校工部员外郎,故世称杜工部。是唐代最伟大的现实主义诗人,宋以后被尊为诗圣,与李白并称李杜。其诗大胆揭露当时社会矛盾,对穷苦人民寄予深切同情,内容深刻。许多优秀作品,显示了唐代由盛转衰的历史过程,因被称为诗史。在艺术上,善于运用各种诗歌形式,尤长于律诗;风格多样,而以沉郁为主;语言精炼,具有高度的表达能力。存诗1400多首,有《杜工部集》。