元稹唐诗《闻乐天授江州司马》注释|翻译|赏析|讲解
【作品介绍】
《闻乐天授江州司马》是唐代诗人元稹所作的七绝。这首诗创作于作者得知白居易遭贬之后。此诗以景衬情,以景写情,叙事抒情,表现作者对白居易的一片殷殷之情。首句描写了自己所处之阴暗的背景,衬托出被贬谪有处于病中的作者心境的凄凉和痛苦;次句点明题意;第三句写当听说白居易被贬的消息时的情景,表现了诸多的意味;末句,凄凉的景色与凄凉的心境融恰为一,情调悲怆。全诗表达了作者知道好友被贬后极度震惊和心中的悲凉。
【原文】
闻乐天授江州司马⑴
残灯无焰影幢幢⑵,此夕闻君谪九江⑶。
垂死病中惊坐起⑷,暗风吹雨入寒窗。
【注释】
⑴授:授职,任命。江州:即九江郡,治所在今江西省九江市。司马:官名。唐代以司马为州刺史的辅佐之官,协助处理州务。
⑵残灯:快要熄灭的灯。焰:火苗。幢幢(chuá;ng):灯影昏暗摇曳之状。
⑶夕:夜。谪:古代官吏因罪被降职或流放。
⑷垂死:病危。
【白话译文】
残灯已没有火焰,周围留下模糊不清的影子。在这个夜晚,我听说你被贬官到九江。
在垂死的重病中,我被这个消息震惊得忽地坐了起来。暗夜的风雨吹进我窗户,感觉分外寒冷。
【创作背景】
元稹和白居易有很深的友谊。元和五年(810年),元稹因弹劾和惩治不法官吏,同宦官刘士元冲突,被贬为江陵士曹参军,后来又改授通州(州治在今四川达县)司马。元和十年(815年),白居易上书,请求逮捕刺杀宰相武元衡的凶手,结果得罪权贵,被贬为江州司马。这首诗就是元稹在通州听到白居易被贬的消息时写的。
【赏析】
此诗的中间两句是叙事言情,表现了作者在乍一听到这个不幸消息时的陡然一惊,语言朴实而感情强烈。诗的首尾两句是写景,形象地描绘了周围景物的暗淡凄凉,感情浓郁而深厚。
元稹贬谪他乡,又身患重病,心境本来就不佳。此时忽然听到挚友也蒙冤被贬,内心更是极度震惊,万般怨苦,满腹愁思一齐涌上心头。以这种悲凉的心境观景,一切景物也都变得阴沉昏暗了。于是,看到灯,觉得是失去光焰的残灯;连灯的阴影,也变成了幢幢昏暗的摇曳不定的样子。风,本来是无所谓明暗的,而今却成了暗风。窗,本来无所谓寒热的,而今也成了寒窗。只因有了情的移入,情的照射,情的渗透,连风、雨、灯、窗都变得又残又暗又寒了。残灯无焰影幢幢、暗风吹雨入寒窗两句,既是景语,又是情语,是以哀景抒哀情,情与景融会一体、妙合无垠。
诗中垂死病中惊坐起一语,是传神之笔。白居易曾写有两句诗:枕上忽惊起,颠倒着衣裳,这是白居易在元稹初遭贬谪、前往江陵上任时写的,表现了他听到送信人敲门,迫不及待地想看到元稹来信的情状,十分传神。元稹此句也是如此。其中的惊,写出了情──当时震惊的感情;其中的坐起,则写出了状──当时震惊的模样。如果只写情不写状,不是惊坐起而是吃一惊,那恐怕就神气索然了。而惊坐起三字,正是惟妙惟肖地摹写出作者当时陡然一惊的神态。再加上垂死病中,进一步加强了感情的深度,使诗句也更加传神。既曰垂死病中,那么,坐起自然是很困难的。然而,作者却惊得坐起了,这样表明:震惊之巨,无异针刺;休戚相关,感同身受。元、白二人友谊之深,于此清晰可见。
按照常规,在垂死病中惊坐起这句诗后,大概要来一句实写,表现惊的具体内涵。然而作者却偏偏来了个写景的诗句:暗风吹雨入寒窗。这样,惊的具体内涵就蕴含于景语之中,成为深藏不露、含蓄不尽的了。作者对白氏被贬一事究竟是惋惜,是愤懑,还是悲痛,全都没有说破,全都留给读者去领悟、想象和玩味了。
元稹这首诗所写的,只是听说好友被贬而陡然一惊的片刻,这无疑是一个有包孕的片刻,也就是说,是有千言万语和多种情绪涌上心头的片刻,是有巨大的蓄积和容量的片刻。作者写了这个惊的片刻而又对惊的内蕴不予点破,这就使全诗含蓄蕴藉,情深意浓,诗味隽永,耐人咀嚼。
元稹把他这首诗寄到江州以后,白居易读了非常感动。像这样一首情景交融、形神俱肖、含蓄不尽、富有包孕的好诗,它是有很强的艺术魅力的。别人读了尚且会受到艺术感染,何况当事人白居易。
【作者介绍】
元稹(779-831),字微之,河南(河南府,今河南洛阳)人,唐朝著名诗人。父元宽,母郑氏。为北魏宗室魏昭成皇帝十世孙。元稹与白居易同科及第,并结为终生诗友,二人共同倡导新乐府运动,世称元白,诗作号为元和体,给世人留下曾经沧海难为水,除却巫山不是云的千古佳句。元稹其诗辞浅意哀,仿佛孤凤悲吟,极为扣人心扉,动人肺腑。元稹的创作,以诗成就更大。其乐府诗创作,多受张籍、王建的影响,而其新题乐府则直接缘于李绅。名作有传奇《莺莺传》、《菊花》、《离思五首》、《遣悲怀三首》、《兔丝》、《和裴校书鹭鸶飞》等。现存诗八百三十余首,收录诗赋、诏册、铭谏、论议等共100 卷,有《元氏长庆集》。