李贺唐诗《宫娃歌》注释|翻译|赏析|讲解
【作品介绍】
《宫娃歌》是唐代诗人李贺的作品。此诗描写了宫女幽闭深宫中内心的孤寂、痛苦的心情,及期待自由生活的愿望,同时能够反映出作者对宫女悲苦命运的同情。全诗情景交融,构思巧妙,运用比兴手法,描绘出宫里凄冷、幽闭的生活环境和宫娃幽远、缥缈的梦境,与宫娃强烈思归、不甘寂灭的心境互相映衬,共同构成诗的意境。
【原文】
宫娃歌⑴
蜡光高悬照纱空⑵,花房夜捣红守宫⑶。
象口吹香毾覴暖⑷,七星挂城闻漏板⑸。
寒入罘罳殿影昏⑹,彩鸾帘额著霜痕⑺。
啼蛄吊月钩阑下⑻,屈膝铜铺锁阿甄⑼。
梦入家门上沙渚⑽,天河落处长洲路⑾。
愿君光明如太阳⑿,放妾骑鱼撇波去⒀。
【注释】
⑴宫娃:宫女,吴语称美女为娃。唐王维《从岐王夜宴卫家山池应教》诗:座客香貂满,宫娃绮帐张。
⑵蜡光:烛光。照纱空:烛光射过薄薄的灯纱,透明通亮。
⑶花房:宫女的居室。红守宫:宫中妇女们化妆用的一种颜料。据《博物志》载:蜥蜴或名蝘蜓,以器养之,食以丹砂,体尽赤,所食满七斤,治捣万杵,点女人肢体,终身不灭,惟房室事则灭,故又号守宫。
⑷象口:象形香炉的出烟口。毾(tà;)覴(dēng):细密的地毯。七星:北斗七星。
⑸漏板:古代报时辰的铜板。明高启《马璘画》诗:风传漏板还堪数,月混梨花不易寻。
⑹罘(fú;)罳(sī):古代设在门外或城角上的网状建筑,用以守望和防御。《汉书文帝纪》:未央宫东阙罘罳灾。颜师古注:罘罳,谓连阙曲阁也,以覆重刻垣墉之处,其形罘罳然,一曰屏也。
⑺彩鸾帘额:绣着彩色鸾鸟的门帘上的横额。著(zhuó;):沾着。
⑻啼蛄(gū)吊月:蝼蛄在月光下悲鸣。钩阑:弯曲钩错的栏杆。
⑼屈膝:门帘上的环扣。铜铺:铜制的铺首。阿甄:魏文帝曹丕的皇后,清姿丽貌,初入宫时得宠,后被谗言失意,幽禁宫中。泛指失宠的宫女。
⑽沙渚:水中的小陆地。南朝宋谢惠连《泛湖归出楼中玩月》诗:哀鸿鸣沙渚,悲猿响山椒。
⑾天河落处:银河落下的地方,比喻家乡十分遥远。长洲:县名,唐朝时属于苏州,代指宫女的故乡。
⑿君:指皇帝。
⒀妾:宫女自称。骑鱼撇波:骑鱼破浪,形容宫女思乡情切,等不及坐船。《文选王褒〈四子讲德论〉》:故膺腾撇波而济水,不如乘舟之逸也。李善注:《说文》曰:撇,击也。撇与撇同也。
【白话译文】
高悬的灯烛透过细薄的纱罩放光明,花房的宫女们深夜里捣制红守宫。
香炉的象口中喷着香气,地毯暖烘烘,北斗七星挂在城头,漏板声声报深更。
寒气侵入殿前网罩,宫殿的暗影昏蒙蒙,绣着彩鸾的门帘横额,沾满了霜痕层层。
蝼蛄对着月光在曲栏下哀鸣,失意的宫女被牢牢关锁在大院深宫。
宫女梦中走进了沙洲上的家门,天河落处的长洲上留下了她的倩影。
希望君王能像太阳那样光明,放我走吧,跨鱼破浪我也马上起程!
【创作背景】
女性自从迈出母系社会的门槛,便如同夏娃离开伊甸园,开始了她们远比男人们艰难的旅程。她们需敬事公婆、侍夫哺子,劳作不分田野家门,一生辛劳勤勉,死而后已。然而,更有不幸者,一些女性,或者为战乱所害,沦为胜利者的奴隶和妻妾;或者为奴隶主、封建主 *** 胁迫,充当后宫玩物。她们骨肉分离,背井离乡,置身于茫茫黑夜之中,销蚀了青春,失却了自由,而这些恰恰是少女们的无价之宝。人生的种种惨状,震撼了中国诗人那敏感而易激愤的心灵。故而从《诗经》开始,中国文学便产生了一系列揭示妇女不幸命运,为她们鸣不平的感人诗章。李贺的《宫娃歌》可以说是这悲怆组歌中一支哀惋低回的小曲。此诗当作于唐宪宗元和五年(810年)至元和八年(813年)间,这段时间李贺常住京师长安。
【赏析】
蜡光高悬照纱空,花房夜捣红守宫。开篇便是一个耐人寻味的场面。时间是秋夜,地点是宫中花房。歌咏的对象宫娃,正在花房持杵夜捣红守宫。宫娃在宫中杂役甚多,然诗人只选择其捣红守宫,极富象征性将宫娃们不幸的处境披露出来了。守宫,宫娃们一生只能厮守宫中,过着幽禁森严的生活。她们的青春和生命如同蜡烛,在漫漫长夜中渐渐消逝,那滴滴蜡珠,仿佛是她们伤心的眼泪。
夜色越来越浓了,北斗七星已斜挂城头,四周一片寂静,只听得报时的漏板声间或传来。宫娃长夜不寐,顾影自怜,心底时时生出一片悲凉。
寒入罘罳殿影昏,彩鸾帘额著霜痕。寒气透进户网,殿影漫入浓雾中,依稀难辨,连绣着彩鸾的帘头上也沾满了清霜。此联虽为景语,却是情语。这里诗人着意描出寒、霜二字,以景衬情,道出宫娃身心俱寒,伤神刺骨的痛苦感受。
如果说诗的前六句以浓墨渲染出秋夜的浓重和寒冷,以此暗寓宫娃凄苦的处境和悲凉的心境,那么,诗的后六句则径直揭示出宫娃深宫生活的幽闭、压抑与孤独,昭示出她们向往自由的强烈的生的企盼。
啼蛄吊月是一个境界:漫漫秋夜,月下蝼蛄嘶鸣,嘘唏如泣,幽咽如吊,使人不忍卒听。诗人巧借自然界中的昆虫做比,进一步隐喻、铺陈宫娃之孤独与悲苦。
屈膝铜铺锁阿甄,又是一个境界:深宫大院,壁垒森严。有形无形的铰链铜锁隔绝了宫娃与外面世界的联系。锁,这里是禁锢宫娃自由与生命的象征。后宫成为宫娃们生活的一所牢狱。阿甄,这里诗人是借甄氏喻失意幽旷的宫娃。的确,在森森后宫,宫娃们的荣辱富贵,全系于君王一时之恩遇与喜怒。有幸运者,如白居易《长恨歌》天生丽质难自弃,一朝选在君王侧而暂时得意的杨玉环;有失意者,如司马相如《长门赋》中魂佚而不反兮,形枯槁而独居,被汉武帝遗弃的陈阿娇;有遗憾者,如王安石《明妃曲》里意态由来画不成,当时枉杀毛延寿而被迫远嫁匈奴的王昭君;亦有终生不得幸遇者,如杜牧《阿房宫赋》:雷霆乍惊,宫车过也;辘辘远听,杳不知其所之也。一肌一容,尽态极妍,缦立远视,而望幸焉;有不见者,三十六年的众多宫女。然而宫娃们的命运,大都像白居易笔下绿衣监使守宫门,一闭上阳多少春的上阳白发人。她们年青貌美时选入宫中,从此与亲人再不得相见。耿耿残灯,萧萧暗雨,陪伴她们度过多少岁岁月月,直至满头白发。既便宫娃中幸运者,如曹雪芹笔下的贾元春,荣至贵妃,然而在省亲时也忍不住向自己的亲人倾出腹中的辛酸,称宫中是不得见人的去处。万恶的封建制度,不知葬送掉多 *** 女的青春和幸福,临此绝境,她们不能不从内心深处发出生的呐喊。
梦入家门上沙渚,天河落处长洲路。宫娃们无时无刻不在思念着家乡,思念着自己的亲人。可是,这只是她们的痴想。家乡的路途是那样遥远,仿佛是在天河落处,而宫中的制度又是那样森严,谁也不敢迈出宫门一步。也许,只有在梦中,她们才能返回家门,享受与骨肉团聚的短暂欢乐。诗句至此,写得最为动情。人非游雁,都有家园;人非草木,都有亲情。深墙大院,铜铺金锁,可以锁住她们的身子,可是锁不住她们对亲人的思念、对自由的企盼。
愿君光明如太阳,放妾骑鱼撇波去。宫娃终于压抑不住内心骚动的 *** ,勇敢地喊出久已埋在心底的愿望:离开宫中,回到自己的世界里去。宫娃的要求是正当的,口气亦极为谦卑,但她们请去的意志却是十分坚强的。骑鱼撇波句,淋漓尽致地描摹出宫娃欲从宫中脱身的急切心情。然而,这显然又是宫娃的一片痴想。封建帝王视宫娃为宫中玩物,不会管她们幸福与否。盼望光明如太阳的君王出现,无异于西望日出,是根本不可能的,最后只能是一种无望的期望。诗人写出这样一种情状,尤其震撼人心。
在艺术表现 *** 上,这首诗亦颇有可称道之处。比兴的运用,情与景的交融,且不必论,单是构思之巧妙,便足以称奇了。诗人为表现宫娃这一形象,妙造出三境:环境、梦境与心境。秋夜漫漫,帘额著霜,啼蛄吊月,铜铺锁宫,描绘的是宫娃凄冷、幽闭的生活环境。梦入家门,天河落处,描绘的是宫娃幽远、缥缈的梦境。而大梦初醒,幻影依稀,恍中情不自禁地直道出放妾骑鱼撇波去的热切渴望,则将宫娃强烈思归,不甘寂灭的心境和盘托出了。当然,环境、梦境与心境是互相映衬、互为因果的,它们共同构成诗的意境。随着画面的拓展,感情的渲泄,这意境也就愈转愈深,愈转愈明。特别是诗的结句,豁然开朗,仿佛于重重阴霾中透露出一抹亮色,读者至此,那沉重而挹郁之气方稍许得到些释放。赞其章法,这可称之为跌宕生姿。
【作者介绍】
李贺(790~816),唐代诗人。字长吉,福昌(今河南宜阳西)人。唐皇室远支,家世早已没落,生活困顿,仕途偃蹇。曾官奉礼郎。因避家讳,被迫不得应进士科考试。早岁即工诗,见知于韩愈、皇甫湜,并和沈亚之友善,死时仅二十七岁。其诗长于乐府,多表现政治上不得意的悲愤。善于熔铸词采,驰骋想像,运用神话传说,创造出新奇瑰丽的诗境,在诗史上独树一帜,严羽《沧浪诗话》称为李长吉体。有些作品情调阴郁低沉,语言过于雕琢。有《昌谷集》。