雍裕之唐诗《自君之出矣》注释|翻译|赏析|讲解
【原文】
自君之出矣
自君之出矣,
宝镜为谁明?
思君如陇水,
长闻呜咽声。
【赏析】
《自君之出矣》是乐府旧题,题名取自东汉末年徐干《室思》诗句,《室思》第三章:自君之出矣,明镜暗不治。思君如流水,无有穷已时。自六朝至唐代,拟作者不少,如南朝宋时的刘裕、刘义恭、颜师伯,陈朝陈后主,隋代陈叔达等,均有拟作,唐代作者尤多,见于宋代郭茂倩《乐府诗集》。这些拟作,不仅题名取自徐干的诗,技法也仿照徐干的诗。雍裕之这首诗(《吟窗杂录》载辛弘智《自君之出矣》与此诗相同,并收入《全唐诗》),模仿的痕迹尤为明显。这首诗表现了思妇对外出未归的丈夫的深切怀念,其手法高明之处在于立意委婉,设喻巧妙,所以含蓄有味。
自从夫君外出,思妇独守空闺,整日相思怀念;平日梳妆打扮,都是为了让他看了满意,而今他走了,便不必再去对镜簪花了,她想:这宝镜为谁明呢?意思是宝镜既不为谁明,也就自然不明了,是明镜暗不治的进一层说法,比李咸用《自君之出矣》鸾镜空尘生说得更为委婉。这种表达方式,不只是徐干《室思》的继承和发展,其源可上溯到《诗经卫风伯兮》:自伯之东,首如飞蓬。岂无膏沐,谁适为容?意思是:妆扮美容,只是为丈夫;丈夫不在,何必梳妆?这就是司马迁《报任安书》所说的女为悦己者容,正表现了女子对于丈夫的忠贞。
思念夫君,就像陇头的流水,长流无极;听到陇水呜咽的流声,让人肝肠断绝,感伤悲泣。在徐干《室思》中,只是说思君如流水,无有穷已时,是一般化的说法;雍裕之则将流水具体化为陇水,这就如同北朝无名氏的《陇头歌辞》中的句子:陇头流水,流离山下。念吾一身,飘然四野。以及陇头流水,鸣声呜咽。遥望秦川,心肝断绝。这首歌刻画了一个漂泊他乡的游子的形象。思君如陇水,长闻呜咽声,因为暗用了《陇头歌辞》,便使所思念的夫君在外的情况,有了一个比较具体的内容,即在外过着凄凉漂泊的生活;这个思字,便更带有强烈的感 *** 彩,主人公简直要声泪俱下了。除了陇头流水的联想之外,这里还保存着徐干《室思》思君如流水这一巧妙的比喻。这种比喻是将感情物化,即以有形的物体的形象来比喻无形的内心的情思。以流水喻思君之情,可以兼含多种意思:之一,以水流不断,比喻日夜思君,如无有穷已时即取此义;第二,以水流无限,比喻思妇情长。如李白请君试问东流水,别意与之谁短长,以流水之长比喻情意之长,即取此义;第三,以流水呜咽,比喻情意凄切。如果说前二义可以在流不断与思不断、水无限与情无限之间直接找到相似点,那么水流呜咽与情意凄切便很难直接找到相似点,必须加以联想,由流水联想到水声,由水声联想到呜咽哭泣之声,由呜咽声再联想到感情的凄切。这是超越相似点的比喻,是不似之似,修辞学上称为曲喻。李贺《天上谣》银浦流云学水声,即属于此类比喻。由于《自君之出矣》后两句的比喻十分巧妙,不仅化无形为有形,增加了诗的形象性,而且具有多种含意,这就给读者提供了广阔的联想天地,使读者读了感到余味无穷。
【作者介绍】
雍裕之,中唐诗人,存诗一卷,著有《新唐书艺文志》传于世。他的所有作品:杂曲歌辞自君之出矣,游丝,柳絮,残莺,江上山,听弹沈湘,芦花,豪家夏,冰咏,农家望晴,了语,折柳赠行人,题蒲葵扇,赠苦行僧,两头纤纤,早蝉,秋蛩,江上闻猿,不了语,宫人斜,曲江池上,宿棣华馆闻雁,江边柳,剪彩花,春晦送客,四气,四色,大言,细言,山中桂。