满宠做为曹魏太尉,多次立功!传居然比蒋济、王凌等人低那么多!
满宠字伯宁,山阳昌邑人也。年十八,为郡督邮。时郡内李朔等各拥部曲,害于平民,太守使宠纠焉。朔等请罪,不复钞略。守高平令。县人张苞为郡督邮,贪秽受取,干乱吏政。宠因其来在传舍,率吏卒出收之,诘责所犯,即日考竟,遂弃官归。
满宠,字伯宁,山阳昌邑人。十八岁时,任郡里的督邮,负责监察各县的邮政事务。当时郡里有李朔等人各自拥有武装部队,欺压百姓。太守派满宠去整治他们,李朔等人知罪认错,不再作恶。后来,满宠 *** 高平令。县里有一个郡督邮叫张苞,贪污受贿,扰乱政治秩序。满宠趁他住在客栈的时候,带领吏兵去逮捕他,审问他的罪行,并在当天就把他打死了。于是,满宠辞去官职回家。
满宠
太祖临兖州,辟为从事。及为大将军,辟署西曹属,为许令。时曹洪宗室亲贵,有宾客在界,数犯法,宠收治之。洪书报宠,宠不听。洪白太祖,太祖召许主者。宠知将欲原,乃速杀之。太祖喜曰:“当事不当尔邪?”故太尉杨彪收付县狱,尚书令荀彧、少府孔融等并属宠:“但当受辞,勿加考掠。”宠一无所报,考讯如法。数日,求见太祖,言之曰:“杨彪考讯无他辞语。当杀者宜先彰其罪;此人有名海内,若罪不明,必大失民望,窃为明公惜之。”太祖即日赦出彪。初,彧、融闻考掠彪,皆怒,及因此得了,更善宠。
曹操到了兖州,任命满宠为从事。后来曹操升为大将军,又任命满宠为西曹属,担任许令。当时曹洪是宗亲贵族,他有宾客在许县境内多次违法,满宠抓住了他们并严惩。曹洪给满宠写信求情,满宠不理会。曹洪向曹操告状,曹操把许县的主管官员叫来。满宠知道曹操想要放过那些犯人,就赶紧把他们杀了。曹操高兴地说:“执法的人不就应该这样做吗?”原来太尉杨彪被关进了县狱,尚书令荀彧和少府孔融等人都交给满宠处理:“只要问话就行了,不要用刑。”
满宠一点也不理会他们的话,按照法律审问杨彪。几天后,满宠求见曹操,对他说:“审问杨彪没有发现其他罪证。要杀人就应该先明确他的罪行;这个人很有名气,如果罪名不清楚就把他杀了,会让百姓失望的,我私下为明公考虑。”曹操当天就赦免了杨彪。起初,荀彧和孔融听说满宠用刑审问杨彪,都很生气,但后来因为这件事杨彪得以释放,就更加对满宠友好了。
时袁绍盛於河朔,而汝南绍之本郡,门生宾客布在诸县,拥兵拒守。太祖忧之,以宠为汝南太守。宠募其服从者五百人,率攻下二十馀壁,诱其未降渠帅,於坐上杀十馀人,一时皆平。得户二万,兵二千人,令就田业。
当时袁绍势力强大于河北地区,而汝南是绍的老家,他的门生宾客分布在各个县里,带着兵力抵抗。曹操担心这个情况,就任命满宠为汝南太守。满宠招募了五百个愿意跟随他的人,率领他们攻打了二十多个寨子,诱使那些还没有投降的头目,在宴席上杀了十几个,一下子都平定了。得到了两万户人家,两千个士兵,让他们去从事农业。
建安十三年,从太祖征荆州。大军还,留宠行奋威将军,屯当阳。孙权数扰东陲,复召宠还为汝南太守,赐爵关内侯。关羽围襄阳,宠助征南将军曹仁屯樊城拒之,而左将军于禁等军以霖雨水长为羽所没。羽急攻樊城,樊城得水,往往崩坏,众皆失色。或谓仁曰:“今日之危,非力所支。可及羽围未合,乘轻船夜走,虽失城,尚可全身。”宠曰:“山水速疾,冀其不久。闻羽遣别将已在郏下,自许以南,百姓扰扰,羽所以不敢遂进者,恐吾军掎其后耳。今若遁去,洪河以南,非复国家有也;君宜待之。”仁曰:“善。”宠乃沈白马,与军人盟誓。会徐晃等救至,宠力战有功,羽遂退。进封安昌亭侯。文帝即王位,迁扬武将军。破吴於江陵有功,更拜伏波将军,屯新野。大军南征,到精湖,宠帅诸军在前,与贼隔水相对。宠敕诸将曰:“今夕风甚猛,贼必来烧军,宜为其备。”诸军皆警。夜半,贼果遣十部伏夜来烧,宠掩击破之,进封南乡侯。黄初三年,假宠节钺。五年,拜前将军。明帝即位,进封昌邑侯。太和二年,领豫州刺史。三年春,降人称吴大严,扬声欲诣江北猎,孙权欲自出。宠度其必袭西阳而为之备,权闻之,退还。秋,使曹休从庐江南入合肥,令宠向夏口。宠上疏曰:“曹休虽明果而希用兵,今所从道,背湖旁江,易进难退,此兵之洼地也。若入无强口,宜深为之备。“宠表未报,休遂深入。贼果从无强口断夹石,要休还路。休战不利,退走。会朱灵等从后来断道,与贼相遇。贼惊走,休军乃得还。是岁休薨,宠以前将军代都督扬州诸军事。汝南兵民恋慕,大小相率,奔随道路,不可禁止。护军表上,欲杀其为首者。诏使宠将亲兵千人自随,其馀一无所问。四年,拜宠征东将军。其冬,孙权扬声欲至合肥,宠表召兖、豫诸军,皆集。贼寻退还,被诏罢兵。宠以为今贼大举而还,非本意也,此必欲伪退以罢吾兵,而倒还乘虚,掩不备也,表不罢兵。后十馀日,权果更来,到合肥城,不克而还。其明年,吴将孙布遣人诣扬州求降,辞云:“道远不能自致,乞兵见迎。”刺史王凌腾布书,请兵马迎之。宠以为必诈,不与兵,而为凌作报书曰:“知识邪正,欲避祸就顺,去暴归道,甚相嘉尚。今欲遣兵相迎,然计兵少则不足相卫,多则事必远闻。且先密计以成本志,临时节度其宜。“宠会被书当入朝,敕留府长史:“若凌欲往迎,勿与兵也。”凌於后索兵不得,乃单遣一督将步骑七百人往迎之。布夜掩击,督将迸走,死伤过半。初,宠与凌共事不平,凌支党毁宠疲老悖谬,故明帝召之。既至,体气康强,见而遣还。宠屡表求留,诏报曰:“昔廉颇强食,马援据鞍,今君未老而自谓已老,何与廉、马之相背邪?其思安边境,惠此中国。”
建安十三年,跟随曹操征讨荆州。大军回来,留下满宠 *** 奋威将军,驻扎在当阳。孙权多次骚扰东边的边境,又召回满宠作为汝南太守,赐给他关内侯的爵位。关羽围攻襄阳,满宠帮助征南将军曹仁驻守樊城抵抗他,而左将军于禁等军队因为连续下雨水位上涨而被关羽消灭。关羽紧急攻击樊城,樊城因为水涨而不断垮塌,士兵们都惊慌失措。有人对曹仁说:“今天的危机,不是靠力量能够支撑的。可以趁关羽围城还没有合拢,乘轻船夜里逃走,虽然失去城池,还能保全性命。”
满宠
满宠说:“山水流动很快,希望不会持续太久。听说关羽派别的将领已经在郏县下面,从许昌以南,百姓纷纷逃散,关羽之所以不敢继续进攻的原因,是怕我们的军队从后面攻击他。现在如果逃走,黄河以南,就不再是国家的领土了;你应该坚持住。”曹仁说:“好。”满宠就沉了白马,和军人发誓誓死抵抗。后来徐晃等人来救援,满宠奋勇作战有功,关羽最终退走。满宠升封为安昌亭侯。曹丕即王位后,任命满宠为扬武将军。满宠在江陵打败吴国有功,又被任命为伏波将军,驻扎在新野。大军南征时,到了精湖,满宠率领诸军在前面,和敌人隔水对峙。
满宠告诉诸将说:“今天晚上风很大,敌人一定会来烧我们的营寨,要做好准备。”诸军都警惕起来。半夜时分,敌人果然派了十个部队偷偷来烧营寨,满宠埋伏击破了他们,升封为南乡侯。黄初三年,满宠假节钺。黄初五年,拜满宠为前将军。曹叡即位后,进封满宠为昌邑侯。太和二年,任命满宠为豫州刺史。太和三年春,有人投降说吴国大严,声称要到江北去打猎,孙权想要亲自率军。满宠判断他一定会袭击西阳,就做好了防备,孙权听说了,就退回去了。秋天,曹叡派曹休从庐江南边进攻合肥,命令满宠向夏口进军。满宠上奏说:“曹休虽然明智果断,但不擅长用兵,现在他走的路,背靠湖泊,旁边是江水,容易进去难以撤退,这是兵家的险地。如果进入无强口,应该深入做好准备。”
满宠的奏章还没有报到,曹休就深入敌境。敌人果然从无强口进入夹石,切断了曹休的退路。曹休战斗不利,退走了。后来朱灵等人从后面来断道,和敌人相遇。敌人惊慌逃走,曹休的军队才得以返回。那一年曹休去世了,满宠以前将军的身份 *** 扬州诸军事的职务。汝南的士兵和百姓都很留恋满宠,老人小孩互相挟持着,沿着道路跟着他走,不可阻止。护军上表,想要杀死那些带头的人。诏令让满宠带着自己的亲兵一千人跟着他走,其他的一概不问。太和四年,拜满宠为征东将军。
那年冬天,孙权声称要到合肥去,满宠表召兖州、豫州诸军,都 *** 起来。敌人后来退回去了,被诏令解散军队。满宠认为敌人大举而回,并不是本意,这一定是假装退走以解散我们的军队,然后倒过来乘虚而入,偷袭我们不备的地方,上表不解散军队。后来十几天,孙权果然又来了,到了合肥城,没有攻下来而回去了。第二年,吴国将领孙布派人到扬州求降,说:“路途遥远不能自己过来,请派兵马迎接。”刺史王凌收到孙布的书信,请兵马迎接他。满宠认为这一定是骗局,不给他兵马,而是给王凌写回信说:“知道你是正义之士,想要避开祸乱而归顺朝廷,离开暴虐而归向正道,非常欣赏你。现在想要派兵迎接你,但是如果兵力少了不够保护你,多了事情就会传出去。还是先密谋以成就你的志向,临时再根据情况安排。”
满宠刚好被召入朝廷,命令留府长史说:“如果王凌想要去迎接他,不要给他兵马。”王凌后来索要兵马没有得到,就单独派了一个督将带着步骑七百人去迎接他。孙布夜里偷袭他们,督将逃跑了,死伤过半。起初,满宠和王凌共事不和,王凌的支持者诽谤满宠衰老无能,所以曹叡召他回来。满宠到了之后,身体精神都很好,曹叡看了就让他回去了。满宠多次上表请求留在朝廷,诏令回答说:“以前廉颇吃得很壮,马援坐在马鞍上很稳,现在你还没有老而自己说已经老了,怎么和廉颇、马援相比呢?你应该想着安定边境,造福中原。”
王凌
明年,吴将陆逊向庐江,论者以为宜速赴之。宠曰:“庐江虽小,将劲兵精,守则经时。又贼舍船二百里来,后尾空县,尚欲诱致,今宜听其遂进,但恐走不可及耳。”整军趋杨宜口。贼闻大兵东下,即夜遁。时权岁有来计。青龙元年,宠上疏曰:“合肥城南临江湖,北远寿春,贼攻围之,得据水为势;官兵救之,当先破贼大辈,然后围乃得解。贼往甚易,而兵往救之甚难,宜移城内之兵,其西三十里,有奇险可依,更立城以固守,此为引贼平地而掎其归路,於计为便。“护军将军蒋济议,以为:“既示天下以弱,且望贼烟火而坏城,此为未攻而自拔。一至於此,劫略无限,必以淮北为守。”帝未许。宠重表曰:“孙子言,兵者,诡道也。故能而示之以弱不能,骄之以利,示之以慑。此为形实不必相应也。又曰&39;。今贼未至而移城卻内,此所谓形而诱之也。引贼远水,择利而动,举得於外,则福生於内矣。”尚书赵咨以宠策为长,诏遂报听。其年,权自出,欲围新城,以其远水,积二十日不敢下船。宠谓诸将曰:“权得吾移城,必於其众中有自大之言,今大举来欲要一切之功,虽不敢至,必当上岸耀兵以示有馀。”乃潜遣步骑六千,伏肥城隐处以待之。权果上岸耀兵,宠伏军卒起击之,斩首数百,或有赴水死者。明年,权自将号十万,至合肥新城。宠驰往赴,募壮士数十人,折松为炬,灌以麻油,从上风放火,烧贼攻具,射杀权弟子孙泰。贼於是引退。三年春,权遣兵数千家佃於江北。至八月,宠以为田向收熟,男女布野,其屯卫兵去城远者数百里,可掩击也。遣长吏督三军循江东下,摧破诸屯,焚烧谷物而还。诏美之,因以所获尽为将士赏。
太和六年,吴国的将领陆逊要进攻庐江,有人认为应该快点去救援。满宠说:“庐江虽然小,但是有强悍的将领和精锐的士兵,如果守住的话,可以持久。而且敌人放弃船只走了二百里来,后面的县城都空了,他们还想引诱我们过去,现在应该让他们继续前进,只怕他们跑不掉了。”于是整顿军队,向杨宜口进发。敌人听说大军从东边来了,就在夜里逃走了。那时候孙权每年都有进攻的计划。
陆逊
青龙元年,满宠上奏说:“合肥城南面靠着江湖,北面离寿春很远,敌人攻围的时候,可以利用水势;我们的军队要救援的话,必须先打败敌人的主力,然后才能解围。敌人来攻很容易,而我们去救很困难,应该把城里的兵移动到西边三十里,那里有险要可以依靠,重新建造城池来坚守,这样就可以引诱敌人到平地上来,然后断绝他们的退路,这样做对我们有利。”护军将军蒋济提出意见说:“这样做就是向天下显示我们的弱势,而且让敌人看到我们放火烧城,这是没有打仗就自己放弃了。一旦这样做了,敌人就会肆无忌惮地抢掠,我们必须以淮北为防线。”曹叡没有同意。
满宠又上表说:“孙子说过,兵法是诡计之道。所以要能够表现出自己虚弱无能,让敌人骄傲贪婪,让敌人恐惧。这样就是形式和实际不一定相符合。又说过‘善于动摇敌人的是形势’。现在敌人还没有到来,我们就把城移动到里面去,这就是用形势诱惑他们。引诱敌人远离水源,选择有利的地方行动,如果能够在外面取胜,那么内部就会安定。”尚书赵咨认为满宠的策略是正确的,皇帝就批准了。那一年,孙权亲自出兵,想要围攻新城,因为新城离水很远,他们来了二十天也不敢下船。满宠对诸将说:“孙权知道我移城了,一定在他们的队伍里有自大的话,现在他大举来攻想要一次成功,虽然不敢到达目标地点,一定会上岸展示武力来显示他们有余力。”
于是暗中派出步兵骑兵六千人,在肥城附近埋伏起来等待他们。孙权果然上岸展示武力,满宠埋伏的军队突然起来攻击他们,斩杀了几百个头颅,还有一些跳水死了。青龙二年,孙权自己带着十万军队,到了合肥新城。满宠赶紧去合肥,招募了几十个勇士,折断松树做成火把,浇上麻油,从上风方向放火,烧掉敌人的攻城器械,射杀了孙权的侄子孙泰。敌人于是撤退了。青龙三年春天,孙权派出几千户人家在江北开垦土地。到了八月,满宠认为田里的庄稼快要成熟了,男女都在田野里劳作,他们的驻军离城很远有几百里,可以偷袭他们。派出长官指挥三军沿着江东下,摧毁了各个屯点,焚烧了谷物然后回来。诏令赞美他,并且把所夺取的东西都给了将士作为奖励。
景初二年,以宠年老徵还,迁为太尉。宠不治产业,家无馀财。诏曰:“君典兵在外,专心忧公,有行父、祭遵之风。赐田十顷,谷五百斛,钱二十万,以明清忠俭约之节焉。”宠前后增邑,凡九千六百户,封子孙二人亭侯。正始三年薨,谥曰景侯。子伟嗣。伟以格度知名,官至卫尉。
景初二年,因为满宠年纪大了,就召回他,任命他为太尉。满宠不经营财产,家里没有多余的钱。皇帝下诏说:“你在外面统领军队,专心为国家担忧,有像行父、祭遵那样的风范。赐给你田地十顷,粮食五百斛,钱二十万,以表彰你清廉忠诚节俭的品德。”满宠前后增加了封地,一共有九千六百户,封了他的两个儿孙为亭侯。正始三年去世了,谥号景侯。儿子满伟继承了爵位。满伟以为人正直而出名,官职做到了卫尉。
孙权