中国的男人娶了蒙古国的女人之后,直呼是受不了了,怎么回事呢?
蒙古国是一个夹在俄罗斯和中国之间的一个内陆国家,在历史上,蒙古国曾是我国的固有领土,其居民与我国蒙古族人民同宗同源。近年来,随着中蒙两国在各个领域的合作不断增多,两国人民的跨国婚姻也呈上升趋势,很多中国男人迎娶了蒙古国的女孩。
岁月流逝,两国经历了不同的发展历程,曾经同宗同源的民族,在很多方面已经出现很大的差异。
中蒙的跨国婚姻中也出现了很多有趣的小问题,甚至有些中国男人笑称受不了蒙古女人了。这究竟是怎么回事呢?
一、“无解”的文化差异
在历史上,蒙古军事力量的辉煌在成吉思汗统治时期达到了顶峰,蒙古骑兵曾经征服了大部分欧洲和亚洲的土地,对当地历史发展进程影响深远。
而其孙子忽必烈建立的元朝是中国历史上统治面积更大的王朝。蒙古虽然军事力量强大,但是治国安邦的能力不足,因此元朝存在的时间并不长。
到了近代,尤其是蒙古国独立以后,治理国家经验的欠缺的问题再次显现,蒙古国的发展并不顺利,当地居民的生活水平和我国内蒙古自治区的蒙古族居民相比大相径庭,文化差异也逐渐增多。
首先,留在中国境内的蒙古族居民,在保留本民族文化传统的同时也受到了汉文化的一些影响,而蒙古国的蒙古族的文化传统则是经历了更多的演变,受前苏联的影响很多,西方文化、日韩文化也都有渗透。
目前蒙古国的大多数居民依然保留着着草原文化的独特特点,传承了更多游牧民族的生活方式。
在跨国婚姻中,难免会出现一些文化上的冲突。比如在家庭观念上,中国男人更重视家族传承,血脉亲情,而蒙古女孩则更重视个人感受,向往自由独立的生活。
另外,在对下一代的教育理念方面两国的差异也很明显,我国目前的教育模式更关注知识的积累,而蒙古国的教育对实用的生存技能更为重视。
二、笑料百出的语言障碍
我国除了蒙古族人民,能够熟练应用蒙语的人并不多,即使是蒙古族男人,所用蒙语和蒙古国现在应用的语言也不一样。
独立之后,蒙古国的文字发生了变化。为了迎合当时的苏联,蒙古国追随苏联将文字拉丁化,但是推广过程很艰难。
后来又改用苏联西里尔字母,把西里尔蒙古文作为蒙古国的官方文字使用,现在的蒙古国语言文字和我国内蒙古使用的传统蒙古文存在很多差异。
这让跨国婚姻中的夫妻在语言沟通中会遇到麻烦,有时候因为沟通有误,还会闹出笑话,好在这一情况将会在不久之后迎来改观。
近年来,随着中国经济的快速发展,以及国力的日益强大,两国在许多方面的合作也多了起来,加之西里尔蒙古文在蒙古国的普及情况也不尽如人意,语言文字的变革迫在眉睫。
蒙古 *** 在2020年决定从2025年起恢复使用传统蒙古文。既恢复了自己的传统文字也为加强中蒙两国多方面的合作提供便利。
三、令人瞠目结舌的生活习惯
婚姻生活的和谐需要双方在生活习惯上寻求协调统一或者相互包容才能实现,要是差异过大一定会出现问题。
比如在日常饮食习惯方面,中餐有着丰富的饮食文化,菜式也是多种多样的,而蒙古国蒙古国的饮食相对单一,经常食用牛羊肉和奶制品,有着独特的口味,中国男人想要适应也不是很容易。
另外,蒙古女孩性格更为豪爽好客,喜欢经常邀请朋友们来家里相聚,这多多少少会影响正常的家庭生活,尤其是那些重视家庭私密性的中国男人有点接受不了。
四、中蒙跨国婚姻也有很靠谱的
中国男人娶蒙古国的女人优势也很明显,蒙古女人的优点很多,她们很重视家庭,对家务劳动也很擅长,乐于奉献,在婚姻中,可以更好的营造家庭温暖的氛围。
值得一提的是中蒙的跨国婚姻也为两国的经济发展注入了很多新鲜血液,像很多娶了蒙古女人的中国男人,在婚后会选择在蒙古国就业或者投资。
其实现实中也有很美满的跨国联姻,只要两人彼此包容,相互支持,同样会获得幸福。
结语:
中蒙婚姻让更多的有情人终成眷属,找到属于自己的幸福,当然选择跨国婚姻的确会遇到很多挑战,作为夫妻双方,应该尊重彼此的文化传统和生活习惯,以包容的心态对待婚姻中遇到的挫折与困扰,婚姻的稳定幸福需要双向奔赴。