当前位置:首页 > 诗词文献 > 正文内容

韩愈《雉带箭》的原文是什么?怎么翻译?

诗词文献4年前 (2021-04-17)240

韩愈《雉带箭》的原文是什么?怎么翻译?这是很多读者都比较关心的问题,接下来历史网小编就和各位读者一起来了解,给大家一个参考。

雉带箭

【原文】

原头火烧静兀兀①,野雉畏鹰出复没②。

将军欲以巧伏人,盘马弯弓惜不发③。

地形渐窄观者多,雉惊弓满劲箭加④。

冲人决起百余尺,红翎白镞随倾斜⑤。

将军仰笑军吏贺,五色离披马前堕⑥。

【注释】

韩愈《雉带箭》的原文是什么?怎么翻译?

①火:猎火。兀兀(wù):昏沉的样子。

②鹰:猎鹰。出复没:出来以后又隐藏起来。一本作“伏欲没”。

③盘马:骑马盘旋不进。

④雉(zhì):一种鸟,雄的羽毛很美,尾长;雌的羽毛呈淡黄褐色,尾较短,善走,不能久飞。通称“野鸡”。加:追加。

⑤翎(líng):箭羽。镞(zú):箭头。

⑥离披:分散下垂貌。堕:掉下来,坠落。

【译文】

原野上火光冲天,大火熄灭以后四周静悄悄的一片昏暗,野雉被猎火驱出草木丛,可一看到猎鹰在空中盘旋,又吓得急忙躲藏起来。

将军想当众表演自己的神功巧技,以此来压服众人,故而骑马盘旋不进,拉满劲弓,却不轻易发箭。

前边的地形越来越狭窄,围拢过来观看的人越来越多,因此野雉受惊而飞,蓄满待发的弓箭同时射出,只见野雉应声中箭。

那只受伤的野鸡带着箭冲向人群,随后又突然高高飞起百余尺,一番挣扎之后,终于筋疲力尽,血染的羽毛和雪亮的箭镞随之倾斜而下。

将军仰天大笑,只见野鸡披散着彩色的羽毛在马头前坠落,随即那些军吏立刻跑过来高声祝贺。

【赏析】

此诗原题下有注:“此愈佐张仆射于徐从猎而作也。”可知是韩愈在徐州武宁军节度使张建封幕府中任职时所作,描写的是他随从张建封射猎所看到的情景。

首句写猎场:原野上火光冲天,大火熄灭以后四周静悄悄的一片昏暗。这里一个“静”字,烘托了猎前肃穆的气氛,由此可以联想出狩猎人此刻全神贯注窥伺猎物的情态。当然,这是猎前的静态,与下文射猎时和射猎后的动态形成了鲜明的对比。

韩愈《雉带箭》的原文是什么?怎么翻译?

接下来描写了将军的心理活动和射猎时的神采。将军为了显示自己的神功巧技,所以,他“盘马弯弓惜不发”,就这样神秘地骑马盘旋不进。这里诗人选取了“盘马弯弓”这一特定的镜头,以此来突出将军矜持、自信、踌躇满志的傲娇神态。

然后又描写了野雉隐没之处的地势渐渐狭窄,观猎的人却越来越多,此刻野雉要想逃窜似乎已经不可能了。在这种生命被逼仄到无处可逃的情况下,于是就有了野雉受惊乍飞,渴求“绝地逢生”的惊险时刻!只见将军从容地拉满强弓,“嗖”的一声,迅猛而准确地射中野雉。结果怎样呢?出乎意料的是那只受伤的野雉带箭“冲人决起百余尺”,可见这是一只勇猛的雉鸡,不肯放弃一丝生存的希望,然而最终还是一命归天了。这样的悲哀,与仕途坎坷是何等相似啊!

末两句先以“将军仰笑”极为传神地凸显了将军的性格特征,接着以“军吏贺”写出围观的军吏敬服将军绝妙射技的场面,烘托了将军的射技,在热烈的气氛中结束全诗。

扫描二维码推送至手机访问。

版权声明:本文由追风历史网发布,如需转载请注明出处。

本文链接:https://lishi.okwc.net/202104/373613.html

“韩愈《雉带箭》的原文是什么?怎么翻译?” 的相关文章

《滕王阁序》中的滕王说的是谁呢?

《滕王阁序》中的滕王说的是谁呢?

?下面历史网小编为大家详细介绍一下相关内容。王勃是何等天纵英才,《滕王阁序》又是何等的传世名篇,这些我们都在语文课上听过。但似乎老师却从来没有提起,诗中所写的风景如画的滕王阁在何地方?而“滕王”又是何许人也。所以我们就来探究一下:滕王李元婴,他本人不是很出名,但是他全家非常出名,几乎都是皇帝,他爸爸...

朱富简介:《水浒传》中的人物,梁山上排名第九十三位

朱富简介:《水浒传》中的人物,梁山上排名第九十三位

朱富是小说《水浒传》中朱贵的弟弟,绰号笑面虎,李逵的同乡。最善使暗器。朱富在梁山负责监造、供应酒醋。一百零八将之一,排梁山第九十三条好汉,征讨方腊时病死在路途中。朱富的主要事迹是营救李逵,迫使李云上梁山。那么下面历史网小编就为大家带来关于朱富的详细介绍,一起来看看吧!人物生平简介朱富是朱贵的弟弟,沂...

南宋著名词人陈晔简介:编有《临汀志》,《家藏经验方》

南宋著名词人陈晔简介:编有《临汀志》,《家藏经验方》

南宋(1127年6月12日—1279年3月19日)是宋朝第二个时期,因以临安(今浙江杭州)为都城,史称南宋,历九帝,享国152年。南宋虽然外患深重,统治者偏安一隅,但其经济上外贸高度发达 ,重心完成了历史性南移,思想学术和文化艺术高度发展,理学成型确立正统地位,并向海外传播,形成了东亚“儒学文化圈”...

《春望》

《春望》

国破山河在,城春草木深。感时花溅泪,恨别鸟惊心。烽火连三月,家书抵万金。白头搔更短,浑欲不胜簪。译文及注释译文长安沦陷,国家破碎,只有山河依旧;春天来了,人烟稀少的长安城里草木茂密。感伤国事,不禁涕泪四溅,鸟鸣惊心,徒增离愁别恨。连绵的战火已经延续了半年多,家书难得,一封抵得上万两黄金。愁绪缠绕,搔...

《塞下曲六首·其一》

《塞下曲六首·其一》

五月天山雪,无花只有寒。笛中闻折柳,春色未曾看。晓战随金鼓,宵眠抱玉鞍。愿将腰下剑,直为斩楼兰。《塞下曲六首·;其一》译文及注释译文五月的天山仍是满山飘雪,只有凛冽的寒气,根本看不见花草。只有在笛声《折杨柳》曲中才能想象到春光,而现实中从来就没有见过春天。战士们白天在金鼓声中与敌人进行殊...

《赠孟浩然》

《赠孟浩然》

吾爱孟夫子,风流天下闻。红颜弃轩冕,白首卧松云。醉月频中圣,迷花不事君。高山安可仰,徒此揖清芬。《赠孟浩然》译文及注释译文我敬重孟先生的庄重潇洒,他为人高尚风流倜傥闻名天下。少年时鄙视功名不爱官冕车马,高龄白首又归隐山林摒弃尘杂。明月夜常常饮酒醉得非凡高雅,他不事君王迷恋花草胸怀豁达。高山似的品格怎...

在书写《史记》的时候,司马迁为何对樊哙的评价很高?

在书写《史记》的时候,司马迁为何对樊哙的评价很高?

影视剧中,樊哙多为一个英勇无惧的武士形象,他为人忠诚、威猛,是刘邦最为信任的将领之一。在《史记》中,其实司马迁对樊哙的评价很高,称如果没有他那沛公的大业几乎半途而废,指的就是在鸿门宴上,樊哙机智救出刘邦。也正是通过此事,后人在看樊哙时,会觉得他不止忠勇神武,还足智多谋,如果只从外表看或许还真看不出来...

真实的王禀是怎样的?其实并不是水浒传中的奸臣

真实的王禀是怎样的?其实并不是水浒传中的奸臣

说到王禀,大家都会想到什么呢?下面历史网小编为各位介绍一下相关的历史事迹。靖康二年四月,金军攻破东京(今开封),俘虏了宋徽宗、宋钦宗父子及大量赵氏皇族、后宫妃嫔与贵卿、朝臣等三千余人,押解北上,东京城中公私积蓄为之一空。靖康之耻导致了北宋的灭亡。公年1005年,历经长达二十五年的战火,北宋和辽国签署...

发表评论

访客

看不清,换一张

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法和观点。