当前位置:首页 > 诗词文献 > 正文内容

仓央嘉措很肉麻的一首诗,美得让人心醉

诗词文献3年前 (2021-08-31)210

今天历史网小编为大家带来了一篇关于仓央嘉措的文章,欢迎阅读哦~

他是雪域更大的王,也是世间最美的情郎,他是仓央嘉措。14岁时被摄政王指定为灵童,是他逃不过的命运,而后成为几方的牺牲品,24岁病逝于押解途中。而后关于他有过许多美丽的传说,说他并没有死,只是逃走了,种种美好的愿望流传于民间,是世间对他最美的祝福。

仓央嘉措很肉麻的一首诗,美得让人心醉

在其24岁的生命中,情与佛纠缠了其一生,当爱而不得,无计可逃时,诗成了他唯一的慰藉,于是一部诗集《仓央嘉措情歌》问世了。全集共有66首代表诗作,是为数不多的既能得到文史专家们认可,又能得到民间百姓的喜欢的作品。

历数一下这本诗集中的网红诗句,从“之一更好不相见,如此便可不相恋”,到“那一世,转山转水转佛塔,不为修来世,只为途中与你相见”,他经历了怎样的情感纠葛世人不知,只是这美得令人心醉字句,让世人传了300多年,而且还将继续流传下去。

本期要和大家分享的正是《仓央嘉措情歌》中的一段诗。因为诗集是用藏文刻写的,所以如今我们读到了所有版本都是翻译而来,翻译者的水平也当真是令人叹为观止。而今天这段诗一直有几十个版本,其实两有两个版本流传度更高,我们一一来品一下,相差到底有多大:

先看之一个版本:

若随美丽姑娘心,今生便无学佛份,若到深山去修行,又负姑娘一片情。

再看第二个版本:

曾虑多情损梵行,入山又恐别倾城。世间安得双全法,不负如来不负卿。

仓央嘉措很肉麻的一首诗,美得让人心醉

其实两种译法表达的意思是差不多的,一个是于道泉译本,一个是曾缄的译本。从两个译本的接受度来看,第二版的更为经典。之一个版本的译法上现代诗,第二个版本则是七言古诗的作派。从这第二版中,我们看到了仓央嘉措内心的纠结,多情出自他的本心,他无法抑制;修佛是他的命运,他逃脱不了,在发出“世间安得双全法”的感慨时,他心中想的是不负如来不负卿。

全诗寥寥几句,充满着矛盾和无奈,而对女子的深情,也被写得淋漓尽致。特别是最后14个字,可谓字字肉麻,打动了多少女子的心,令人心醉。

据记载当年诗人化名达桑旺波,每晚在 *** 街头流连,他心中的姑娘名叫玛吉阿米,在姑娘面前他不再是那个傀儡王,而是世间最多情的少年郎。然而他的多情,终究害了他的心上人。一个雪夜里,他如约而至,却在雪地留下了脚印,等他回去后有人顺着脚印找到了姑娘的家,她被处死了,留给他的是一生的遗憾。

如今这本《仓央嘉措情歌》已问世300余年,被译成了20多种文字在世界范围内流传。同时这也是一本译法最多的诗集,目前已有近百种译法,这些译法中有五言,有七言,也有新体诗,每一种译法的效果不尽相同,但都在用自己的方式为这部诗集增添独特的魅力。仓央嘉措的诗大家喜欢吗?欢迎讨论一、二。

扫描二维码推送至手机访问。

版权声明:本文由追风历史网发布,如需转载请注明出处。

本文链接:https://lishi.okwc.net/202108/397141.html

“仓央嘉措很肉麻的一首诗,美得让人心醉” 的相关文章

李立简介:《水浒传》中的人物,梁山上排名第九十六位

李立简介:《水浒传》中的人物,梁山上排名第九十六位

李立是《水浒传》中的人物,绰号催命判官,江州人氏,在揭阳岭开黑店为生,与李俊同为当地一霸。后参与营救宋江,大闹江州,一百零八将之一,是白龙庙二十九英雄之一。梁山大聚义时,排第九十六位,上应地奴星,担任北山酒店掌店头领。征方腊时战死于清溪县,追封义节郎。那么下面历史网小编就为大家带来关于李立的详细介绍...

邹润简介:《水浒传》中的人物,梁山上排名第九十一位

邹润简介:《水浒传》中的人物,梁山上排名第九十一位

邹润(金圣叹评点本中作“邹闰”),邹渊的侄儿,山东莱州人,为人慷慨忠良,有一身好武功,身材长大,长相奇异,脑后生有一个肉瘤,人唤“独角龙”。邹润和人争闹,一时性起,一头撞去,竟撞折了一棵松树。他与孙新熟知,为救解珍、解宝打入祝家庄。祝家庄被攻破后归顺梁山,为步军将校第十三名,是梁山第九十一条好汉。受...

北宋史学家范镇简介:著述甚丰,曾参与修编《新唐书》

北宋史学家范镇简介:著述甚丰,曾参与修编《新唐书》

北宋(960年—1127年),是中国历史上继五代十国之后的朝代,传九位皇帝,享国167年。与南宋合称宋朝,又称两宋,因皇室姓赵,也称赵宋。那么下面历史网小编就为大家带来关于范镇的详细介绍,一起来看看吧!范镇(1007年—1088年),字景仁,华阳人,北宋文学家、史学家,翰林学士。范镇著述甚丰,曾参与...

南宋官员熊克简介:所著《中兴小纪》遵循《资治通鉴》体例

南宋官员熊克简介:所著《中兴小纪》遵循《资治通鉴》体例

南宋(1127年6月12日—1279年3月19日)是宋朝第二个时期,因以临安(今浙江杭州)为都城,史称南宋,历九帝,享国152年。南宋虽然外患深重,统治者偏安一隅,但其经济上外贸高度发达 ,重心完成了历史性南移,思想学术和文化艺术高度发展,理学成型确立正统地位,并向海外传播,形成了东亚“儒学文化圈”...

明朝状元顾鼎臣简介:著有《未斋集》、《文康公全集》

明朝状元顾鼎臣简介:著有《未斋集》、《文康公全集》

明朝(1368年―1644年 ),中国历史上的朝代,明太祖朱元璋建立。初期建都南京,明成祖时期迁都北京。传十六帝,共计276年。明朝时期君主专制空前加强,多民族国家也进一步统一和巩固。明初废丞相、设立厂卫特务机构,加强了专制主义中央集权,但同时也为中后期宦官专政埋下伏笔。明朝时期农民反封建斗争也进入...

《子夜吴歌·秋歌》

《子夜吴歌·秋歌》

长安一片月,万户捣衣声。秋风吹不尽,总是玉关情。何日平胡虏,良人罢远征。《子夜吴歌·;秋歌》译文及注释译文长安城内一片月光,千户万户都在捣衣。秋风吹送捣衣声声,家家怀念戍边之人。何时才能平息边境战争,让我丈夫结束远征。注释一片月:一片皎洁的月光。万户:千家万户。捣衣:把衣料放在石砧上用棒...

《南陵别儿童入京》

《南陵别儿童入京》

白酒新熟山中归,黄鸡啄黍秋正肥。呼童烹鸡酌白酒,儿女嬉笑牵人衣。高歌取醉欲自慰,起舞落日争光辉。游说万乘苦不早,著鞭跨马涉远道。会稽愚妇轻买臣,余亦辞家西入秦。仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人。《南陵别儿童入京》译文及注释译文白酒刚刚酿熟时我从山中归来,黄鸡在啄着谷粒秋天长得正肥。喊着童仆给我炖黄鸡斟...

《月夜》

《月夜》

今夜鄜州月,闺中只独看。遥怜小儿女,未解忆长安。香雾云鬟湿,清辉玉臂寒。何时倚虚幌,双照泪痕干。《月夜》译文及注释译文今夜鄜州月亮,一定同样清圆,遥想闺中妻子,只能独自观赏。可怜幼小的儿女,怎懂思念的心酸?蒙蒙雾气,或许沾湿了妻子的鬓发;冷冷月光,该是映寒了妻子的玉臂。何时才能团圆相见,倚靠薄帷共赏...

发表评论

访客

看不清,换一张

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法和观点。