当前位置:首页 > 诗词文献 > 正文内容

钱惟演宋词赏析:《木兰花·城上风光莺语乱》|翻译|赏析|讲解

诗词文献2年前 (2023-02-19)400

【作品简介】

《木兰花城上风光莺语乱》由钱惟演创作,被选入《宋词三百首》。这首词是作者临死前不久的一首伤春之作。上阕由景入情,下阕直抒愁怀。情怀渐觉、衰晚,一渐字,表达出时间的推移催老世人的历程,接着,作者又惊异地发现镜中朱颜已暗换,进一步表达衰晚之感。今日虽仍有病,可愁比病更强烈,因而不顾病情而痛饮狂喝,将全词愁绪推向 *** 。

【原文】

木兰花城上风光莺语乱①

作者:钱惟演

城上风光莺语乱②,城下烟波春拍岸。绿杨芳草几时休,泪眼愁肠先已断。

情怀渐觉成衰晚③,鸾镜④朱颜⑤惊暗换⑥。昔年⑦多病厌芳尊⑧,今日芳尊惟恐⑨浅。

【注释】

①木花兰:通称《玉楼春》。

②莺语:指美好的声音。

③衰晚:衰弱的晚年。

④鸾镜:厨(chú;)宾王有鸾,三年不鸣。夫人说悬镜照之,鸾见影则鸣。故后世称镜为鸾镜,多借此词表达离愁别恨。

⑤朱颜:朱,红。红润美好的容颜。南唐 李煜 《虞美人》词:雕栏玉砌依然在,只是朱颜改。宋 司马光 《和子华招潞公暑饮》:闲来高韵浑如鹤,醉里朱颜却变童。这里都是指容颜的改变。

⑥暗换:这里指不知不觉的变成了殘颜。

⑦昔年:一作划年,指今年,或者近几年。

⑧芳尊:酒杯,指饮酒。尊,同樽。

⑨惟恐:惟,只、单,唯一、只有。恐,怕。这里说只怕今天的容颜不好看。不美丽。

【翻译】

城上眺望,风光大好,黄莺儿的叫声乱成一片。城下湖面上烟波浩渺,春水烟波浩渺,春水不断地拍打着堤岸。这令人伤怀的青青杨柳如绵绵芳草啊,你们什么时候才能变得没有呢?我眼中充满泪水,愁绪袭来,先就使我肝肠寸断了。

我觉得自己的情怀渐渐像个老人,没有生气了。还吃惊的发现镜子中昔日红润的容颜,在不知不觉中改换了,已变得如此憔悴苍老。往年,我体弱多病,讨厌去碰那美酒金杯,如今杯儿在前,却唯恐酒斟得不满。

【简析】

此为作者暮年遣怀之作。词中以极其凄婉的笔触,抒写了作者的垂暮之感和政治失意的感伤。作品中的芳草、泪眼、鸾镜、朱颜等意象无不充满绝望后的浓重感伤色彩,反映出宋初纤丽词风的艺术特色。

上片起首两句,从城上和城下两处着墨,声形兼备、富于动感地描绘春景,勾勒出一幅城头上莺语阵阵、风光无限;城脚下烟波浩淼、春水拍岸的图画,使读者隐然感觉到主人公的伤春愁绪,从而为下文的遣怀抒情作好了铺垫。

上片结末两句转而抒情,言绿杨芳草年年生发,而词人已是眼泪流尽,愁肠先断,愁惨之气溢于言表。从表现手法上讲,用绿杨芳草来渲染泪眼愁肠,也就达到了情景相生的效果,情致极为凄婉。此二句由景入情,词意陡转,波澜突起。

过片两句,从精神与形体两方面感叹年老之已至,抒写了词人无可奈何的伤感情怀。从中可以窥见,一贬汉东,默默无闻,大势已去,这对于曾经官兼将相,阶勋、品皆之一的作者来说,打击是多么巨大。结拍两句将借酒浇愁这一司空见惯的题材赋予新意,敏锐而恰切地扣住词人对芳尊态度的前后变化这一细节,形成强烈反差,由景入情,画龙点睛,传神地抒发出一个政治失意者的绝望心情。

【赏析】

这首词是作者临死前不久的一首伤春之作。上阕由景入情,下阕直抒愁怀。情怀渐觉、衰晚,一渐字,表达出时间的推移催老世人的历程,接着,作者又惊异地发现镜中朱颜已暗换,进一步表达衰晚之感。今日虽仍有病,可愁比病更强烈,因而不顾病情而痛饮狂喝,将全词愁绪推向 *** 。

作者一生仕宦显达,晚年被贬外放,自觉政治生命与人生旅途都到了尽头,因作此词,借悼惜春光抒发他无限的迟暮之悲。词中用清丽的语言描绘了春声、春色,首句的乱字用得极好,将春景渲染得十分生动热闹,而群莺乱啼已是暮春天气,这里也暗含春光将尽之意。作者又用明丽的景色来反衬自己凄黯的心情,以及对于年光飞逝、生命无多的感伤。末二句以借酒浇愁来表现他无可奈何的心境,又隐约地显示了他对生命的留恋,尤其传神。整首词情调极其凄婉。

作品中的芳草、泪眼、鸾镜、朱颜等意象无不充满绝望后的浓重感伤色彩,反映出宋初纤丽词风的艺术特色。

上片起首两句,从城上和城下两处着墨,声形兼备、富于动感地描绘春景,勾勒出一幅城头上莺语阵阵、风光无限;城脚下烟波浩淼、春水拍岸的图画,使读者隐然感觉到主人公的伤春愁绪,从而为下文的遣怀抒情作好了铺垫。

上片结末两句转而抒情,言绿杨芳草年年生发,而词人已是眼泪流尽,愁肠先断,愁惨之气溢于言表。从表现手法上讲,用绿杨芳草来渲染泪眼愁肠,也就达到了情景相生的效果,情致极为凄婉。此二句由景入情,词意陡转,波澜突起。

过片两句,从精神与形体两方面感叹老之已至,抒写了词人无可奈何的伤感情怀。从中可以窥见,一贬汉东,默默无闻,大势已去,这对于曾经官兼将相,阶勋、品皆之一的作者来说,打击是多么巨大。结拍两句将借酒浇愁这一司空见惯的题材赋予新意,敏锐而恰切地扣住词人对芳尊态度的前后变化这一细节,形成强烈反差,由景入情,画龙点睛,传神地抒发出一个政治失意者的绝望心情。宋胡仔《苕溪渔隐丛话》卷二云:侍儿小名录云:钱思公谪汉东日(指钱惟演晚年谪随州),撰《玉楼春》词曰:城上风光莺语乱,城下烟波春拍岸。绿杨芳草几时休,泪眼愁肠先已断。情怀渐变成衰晚,鸾镜朱颜惊暗换。往年多病厌芳樽,今日芳樽惟恐浅。每酒阑歌之,则泣下。后阁有白发姬,乃邓王歌鬟惊鸿也。遽言:先王将薨,预戒挽铎中歌《木兰花》(即《玉楼春》)引绋为送。今相公亦将亡乎。果薨于随州。可为此词注脚。

宋仁宗明道二年(1033)三月,垂帘听政的刘太后死。仁宗随即亲政,并迅速清除刘太后党羽。钱惟演是刘太后的姻亲,自然在劫难逃。九月,他因为擅议宗庙罪而被免除平章事的官职,贬为崇信军节度使,谪居汉东。不久,其子钱暖被罢官,姻亲郭皇后被废。该词就写于这个时期,抒发了作者政治失意的绝望之情。作品借丽景抒哀情,首句以一乱字,就将暮春之景渲染得有声有色,同时也以此反衬自己年华将逝的凄黯心情,从而形成强烈对比,凄惋动人。

【讲解】

词人晚年情怀,衰颓困苦。钱惟演对仕途有浓厚的兴趣,一生以未能当上宰相而遗憾。他的阿谀奉上,效果适得其反。太后听政时,钱惟演就因与太后攀亲备受舆论攻击,被赶出朝廷,宋仁宗亲政后更是屡受打击。所以词人晚年心气很不顺畅,这首词就是他在这样的心境之下创作出来的,是他仕途挫折时内心困苦愁怨的抒发。

春天来临之后鸟语花香、春意盎然的景色,都仿佛在搅乱词人的心绪、牵引出词人的愁怨。人生得意之际,面对明媚春光,意气风发,那是一种情景,词人当年在京城高官厚禄时也曾经领略过。相形之下,人生不得意之际的春色只能牵引出对往日的回忆与留恋,这也就增加了作者眼前的痛苦。情急之下,词人不禁无理地责问绿杨芳草何时了结,也就是说恼人的春天什么时候才能过去,这一问也就问出了他内心愁苦的深度。

下片解释愁苦的缘由。词人将一切的根源都推托到岁月的流逝、容颜的衰老上。每次照镜,他都要为此惊叹。剩下惟一的解脱方式就是频频高举芳尊(尊即樽),借酒消愁。然而,只恐举杯浇愁愁更愁。依据词人眼前的心境,读者是可以推想而知的。于是,语尽意未尽,绵绵愁意溢于言外。词人虽写愁苦之意,但与五代时期的词人还是有很大不同的,词中没有那种绝望哀痛的没落感与沉重感,钱惟演只是平常叙述而来,毕竟词人生活在一个平和的年代。

【作者介绍】

钱惟演(9771034)北宋大臣,西昆体骨干诗人。字希圣,钱塘(今浙江杭州)人。吴越忠懿王钱俶第十四子。从俶归宋,历右神武将军、太仆少卿、命直秘阁,预修《册府元龟》,累迁工部尚书,拜枢密使,官终崇信军节度使,博学能文,所著今存《家王故事》、《金坡遗事》。

【宋词英译】

In the town, the warble of orioles mingles among its glorious scenery and sights,

In the moat of the town, against the enclosing walls crush waves of springtime。

For how long last the green of willows and the fragrance of grass?

My eyes are growing teary, yet already rent are my melancholic insides。

So I have noticed that increasingly becoming aged is my frame of mind,

Like an astonished mute phoenix, surprised I was, at the passing of my prime。

In the past, my sickly physique had me libation detest,

Now I only dread holding a chalice that is dry。

【词牌简介】

《木兰花》,词牌名之一,原唐教坊曲,《金奁集》入林钟商调。《花间集》所录三首各不相同,兹以韦庄词为准。五十五字,前后片各三仄韵,不同部换叶。《尊前集》所录皆五十六字体,北宋以后多遵用之。《乐章集》及《张子野词》并入林钟商。其名《木兰花令》者,《乐章集》入仙吕调,前后片各三仄韵(平仄句式与《玉楼春》全同,但《乐章集》以《玉楼春》入大石调,似又有区别)。别有《减字木兰花》,《张子野词》入林钟商,《乐章集》入仙吕调。四十四字,前后片之一、三句各减三字,改为平仄韵互换格,每片两仄韵,两平韵。又有《偷声木兰花》,入仙吕调。五十字,只两片并于第三句各减三字,平仄韵互换,与《减字木兰花》相同。宋教坊复演为《木兰花慢》,《乐章集》入南吕调,一百一字,前片五平韵,后片七平韵。兹列五格,以见一曲演化之由,他可类推。

【作品格律】

中平中仄平平仄(韵),

中仄中平平仄仄(韵)。

中平中仄仄平平,

中仄中平平仄仄(韵)。

中平中仄平平仄(韵),

中仄中平平仄仄(韵)。

中平中仄仄平平,

中仄中平平仄仄(韵)。

注:中为可平可仄。

扫描二维码推送至手机访问。

版权声明:本文由追风历史网发布,如需转载请注明出处。

本文链接:https://www.zflsw.com/202302/489894.html

“钱惟演宋词赏析:《木兰花·城上风光莺语乱》|翻译|赏析|讲解” 的相关文章

《虞美人春花秋月何时了》是什么内容?李煜为何会做这首词?

《虞美人春花秋月何时了》是什么内容?李煜为何会做这首词?

五代十国是中国历史上的一段大分裂时期,也是对五代与十国的合称。今天历史网小编就给大家带来相关详细介绍。在中国古代封建社会时期,皇帝拥有至高无上的权利和地位,甚至可以掌控他人的生死,因此很多人都对皇位觊觎不已。但是凡事也有例外,在中国历史上就曾经出现过很多不喜欢当皇帝,但是却因为各种原因而不得不坐上皇...

张镒简介:唐朝众多宰相之一,撰有《三礼图》九卷

张镒简介:唐朝众多宰相之一,撰有《三礼图》九卷

唐朝(618年—907年),是继隋朝之后的大一统中原王朝,共历二十一帝,享国二百八十九年。等唐玄宗即位后便缔造了全盛的开元盛世,使唐朝达到全盛。天宝末年,全国人口达八千万左右。安史之乱后接连出现藩镇割据、宦官专权现象,国力渐衰。下面历史网小编就为大家带来详细的介绍,一起来看看吧!张镒(?—781年)...

北宋官员任伯雨简介:著有《戆草》二卷《乘桴集》三卷

北宋官员任伯雨简介:著有《戆草》二卷《乘桴集》三卷

北宋(960年—1127年),是中国历史上继五代十国之后的朝代,传九位皇帝,享国167年。与南宋合称宋朝,又称两宋,因皇室姓赵,也称赵宋。那么下面历史网小编就为大家带来关于任伯雨的详细介绍,一起来看看吧!任伯雨(约1047——1119),字德翁,眉州眉山(今属四川眉山市)人。神宗元丰五年(1082)...

赵云在《三国志》中的形象有多完美?他有哪些事迹?

赵云在《三国志》中的形象有多完美?他有哪些事迹?

赵云,三国时期蜀汉名将,跟随刘备近三十年,立下赫赫战功。接下来历史网小编就给大家带来相关介绍,希望能对大家有所帮助。《三国志》真实地再现了历史人物的许多行为,给人以性格忠勇为主、平和善良、和谐统一成为经典形象的感觉,其实质是对儒家道德的追寻。赵云勇敢、多才多艺,又忠诚、勇敢、仁义,他的精神形象继承和...

明朝内阁首辅许彬简介:曾撰《罪己诏》和土木之役祭文

明朝内阁首辅许彬简介:曾撰《罪己诏》和土木之役祭文

明朝(1368年―1644年 ),中国历史上的朝代,明太祖朱元璋建立。初期建都南京,明成祖时期迁都北京。传十六帝,共计276年。明朝时期君主专制空前加强,多民族国家也进一步统一和巩固。明初废丞相、设立厂卫特务机构,加强了专制主义中央集权,但同时也为中后期宦官专政埋下伏笔。明朝时期农民反封建斗争也进入...

《梦游天姥吟留别 / 梦游天姥山别东鲁诸公》

《梦游天姥吟留别 / 梦游天姥山别东鲁诸公》

海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求;越人语天姥,云霞明灭或可睹。天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城。天台四万八千丈,对此欲倒东南倾。(四万一作:一万)我欲因之梦吴越,一夜飞度镜湖月。(度通:渡)湖月照我影,送我至剡溪。谢公宿处今尚在,渌水荡漾清猿啼。脚著谢公屐,身登青云梯。半壁见海日,空中闻天鸡。千岩万转路不定...

《金陵酒肆留别》

《金陵酒肆留别》

风吹柳花满店香,吴姬压酒唤客尝。(劝客一作:唤客)金陵子弟来相送,欲行不行各尽觞。请君试问东流水,别意与之谁短长。《金陵酒肆留别》译文及注释译文春风吹起柳絮,酒店满屋飘香,侍女捧出美酒,劝我细细品尝。金陵年轻朋友,纷纷赶来相送。欲走还留之间,各自畅饮悲欢。请你问问东流江水,别情与流水,哪个更为长远?...

探索鲍照怀才不遇的一生,他在诗歌上有和成就?

探索鲍照怀才不遇的一生,他在诗歌上有和成就?

鲍照,字明远,南宋朝时期文学家,推动了中国古典诗歌的发展,与北周庾信齐名,二人合称“鲍庾” ,与颜延之、谢灵运并称“元嘉三大家”,下面历史网小编给大家带来了相关内容,和大家一起分享。鲍照生逢乱世,他出生时还是东晋,到六岁时就变成了刘宋。这不仅是一个战乱频仍的年代,而且是一个最重出身的年代,魏晋以来的...

发表评论

访客

看不清,换一张

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法和观点。