王维唐诗《宿郑州》注释|翻译|赏析|讲解
【作品介绍】
《宿郑州》是唐代诗人王维的赴济州途中创作的一首古诗。此诗前四句交待路途情况;接下来八句由记叙、议论转为写景;最后四句又由写景转为直接抒情。全诗在征途愁思中以简淡自然之笔意织入村野恬宁景物,又由恬然的景物抒写宦海沉浮的失意、苦闷和孤独,通过诗情与画境的相互渗透、统一,最后达到诗中有画、画中有诗的妙境。
【原文】
宿郑州
朝与周人辞⑴,暮投郑人宿⑵。
他乡绝俦侣⑶,孤客亲僮仆。
宛洛望不见⑷,秋霖晦平陆⑸。
田父草际归⑹,村童雨中牧。
主人东皋上⑺,时稼绕茅屋。
虫思机杼悲⑻,雀喧禾黍熟。
明当渡京水⑼,昨晚犹金谷⑽。
此去欲何言,穷边徇微禄⑾。
【注释】
⑴周人:洛阳人,洛阳为东周都城。
⑵郑人:郑州人,郑州春秋时为郑国都城。
⑶俦(chó;u)侣:伴侣,朋辈。唐白居易《效陶潜体诗》之二:村深绝宾客,窗晦无俦侣。
⑷宛洛:二古邑的并称。即今之南阳和洛阳。常借指名都。
⑸秋霖:秋日的淫雨。《管子度地》:冬作土功,发地藏,则夏多暴雨,秋霖不止。
⑹田父:老农。《尹文子大道上》:魏田父有耕于野者,得宝玉径尺,弗知其玉也。
⑺东皋:水边向阳高地。也泛指田园、原野。
⑻思:一作鸣。机杼(zhù;):指织机。悲:一作休。
⑼京水,源出荥阳县高渚山,郑州以上称为京水,郑州以下称为贾鲁河。
⑽晚:一作夜。金谷:古地名。在今河南省洛阳市西北。《初学记》卷八引晋郭缘生《述征记》:金谷,谷也。地有金水,自太白原南流经此谷,注谷水。金谷原为晋代富豪石崇花园,此处代指昔日繁华。
⑾穷边:荒僻的边远地区。徇(xù;n):营求。
【白话译文】
早晨才辞别了洛阳,傍晚就到郑州投宿。异乡已没有自己的伴侣,孤单客子自然和僮仆亲睦。洛阳城已经看不见了,秋雨连绵晦暗了平陆。老农从青草丛生的地边归来,村童还在濛濛细雨中放牧。主人家住东边肥沃水田地,该收获的庄稼环绕着茅屋。蟋蟀欢鸣织机声响,麻雀喧噪谷物正熟。明天将要渡过京水,昨晚却还住在金谷。这一去还想说些什么呢?到边远之地挣份薄禄。
【创作背景】
这首诗是作者于唐玄宗开元九年(721年)赴济州(治所在今山东济宁)途中,路过郑州(今属河南)时所写。
【赏析】
朝与周人辞,暮投郑人宿。他乡绝俦侣,孤客亲僮仆,这四句交待路途情况。早上与周人辞别,晚上在郑州寄宿,离开亲人,越来越远了,一种凄凉的孤独之情油然而生。在这寂寞的旅途中,与诗人相亲相近的只有那随身僮仆了。这后两句摹写人情极真,刻画心理极深,生动地表现出一种莫可名状的凄清。唐末崔涂诗渐与骨肉远,转与僮仆亲(《巴山道中雨夜抒怀》)就是由这两句脱化而出。
接下来八句由记叙、议论转为写景。诗人将这种凄清孤独的感情外化为具体可感的雨中秋景图:宛洛望不见,秋霖晦平陆。田父草际归,村童雨中牧。主人东皋上,时稼绕茅屋。虫思机杼鸣,雀喧禾黍熟。南阳、洛阳在视线中已逐渐模糊、消失,空阔辽远的原野笼罩在霏霏的霪雨、蒙蒙的烟气之中。村头,田父荷锄踏青而归,牧童短笛声声,怡然自得,村东水边高地上的主人家环绕在一片油绿鲜亮的庄稼中。还有悲鸣的秋虫,摇动的机杼,喧嚣的雀鸟。
诗的最后四句又由写景转为直接抒情。明当渡京水,昨晚犹金谷。这两句是说:我昨天还在繁华的洛阳,而明天就要去偏远的郑州了。句意和头二句朝与周人辞,暮投郑人宿前后呼应,既体现出感情的凝聚、深化,给人以极大的艺术感染力;另一方面又开合有度,收放自如,浑然一体。此去欲何言,穷边循微禄是指为了微薄的俸禄而到穷僻边远的地方去。这二句话感情深沉、情韵丰厚而不作平白直露的激越之语,在自嘲中流露出更深沉的忧郁情到深处人孤独。
全诗在征途愁思中以简淡自然之笔意织入村野恬宁景物,又由恬然的景物抒写宦海沉浮的失意、苦闷和孤独。全诗诗情与画境的相互渗透、统一,最后达到诗中有画、画中有诗的妙境。
【作者介绍】
王维,唐代诗人。字摩诘。原籍祁(今属山西),其父迁居蒲州(治今山西永济西),遂为河东人。开元(唐玄宗年号,713741)进士。累官至给事中。安禄山叛军陷长安时曾受职,乱平后,降为太子中允。后官至尚书右丞,故亦称王右丞。晚年居蓝田辋川,过着亦官亦隐的优游生活。诗与孟浩然齐名,并称王孟。前期写过一些以边塞题材的诗篇,但其作品最主要的则为山水诗,通过田园山水的描绘,宣扬隐士生活和佛教禅理;体物精细,状写传神,有独特成就。兼通音乐,工书画。有《王右丞集》。