李端唐诗《古别离二首》注释|翻译|赏析|讲解
【原文】
古别离二首
其一
水国叶黄时,洞庭霜落夜。
行舟闻商贾,宿在枫林下。
此地送君还,茫茫似梦间。
后期知几日,前路转多山。
巫峡通湘浦,迢迢隔云雨。
天晴见海樯,月落闻津鼓。
人老自多愁,水深难急流。
清宵歌一曲,白首对汀洲。
其二
与君桂阳别,令君岳阳待。
后事忽差池,前期日空在。
木落雁嗷嗷,洞庭波浪高。
远山云似盖,极浦树如毫。
朝发能几里,暮来风又起。
如何两处愁,皆在孤舟里。
昨夜天月明,长川寒且清。
菊花开欲尽,荠菜泊来生。
下江帆势速,五两遥相逐。
欲问去时人,知投何处宿。
空令猿啸时,泣对湘潭竹。
【赏析】
郭茂倩《乐府诗集》的《古别离》题辞说:《楚辞》曰:悲莫悲兮生别离。《古诗》曰:行行重行行,与君生别离。相去万里余,各在天一涯。后苏武使匈奴,李陵与之诗曰:良时不可再,离别在须臾。故后人拟之为古别离。由题辞及《古别离》题下所录各诗看,此题都是写男女离别相思的悲苦之辞,李端的这两首当然也不例外。之一首为女子相思之辞。全诗十六句,共分四层,每四句一层。
之一层交代时间、地点。水国叶黄时,洞庭霜落夜。行舟闻商贾,宿在枫林下。在一个黄叶飘飞的季节,洞庭湖上霜落之夜,女主人公与情人同舟而行,途中听到商贾的声音,二人在枫林之下住宿。这四句描写的是秋景,我国文人本有悲秋的传统心理,秋天里恰逢离别,自然平添一份愁绪,为下一层送别作了很好的铺垫。
此地送君还,茫茫似梦间。后期知几日,前路转多山。将情人送走之后,女主人公神思恍惚,如在梦中,虽然约定以后相会的日期,但这后期实在难以预料,而意中人前去蜀中,路上却是崎岖难行,这里写她离别时的痛苦、对后期的担忧,对他的关切心情,极为深婉动人。如果说上一层以景胜,此层则以情胜。
第三层抒写别后相思之苦。巫峡通湘浦,迢迢隔云雨。天晴见海樯,月落闻津鼓。巫峡两句写心随人去,湘浦,女主人公所留之地。这两句说巫峡与湘浦,虽然水路相通,但路途遥遥,相见不易,暗用巫山云雨事,取其原义,言其虽愿为巫山云雨,长随君畔而不可得,意极凄婉。天晴二句写思妇伫望痴等的苦况,天晴、月落,言日夜盼望,海樯、津鼓,表明他将从水路回来,所以望、听都是盼远人早日归来。
人老自多愁,水深难急流。清宵歌一曲,白首对汀洲。这一层收束全诗,归结到眼前情景,可见前三层均为追念往事。言人老、白首,说明等候漫长,清宵所歌,不外乎离别相思之情,亦即前三层的内容。
第二首是男子回答之辞。观朝发能几里(用有时朝发白帝,暮到江陵之典)和下江帆势速,知此首作于男主人公由川返湘时。全诗分三层,前八句为之一层,中十句为第二层,后四句为第三层。其特点是处处呼应前诗又处处加重笔墨。
之一层的与君桂阳别四句,呼应前首此地四句,桂阳,今湖南郴州,当时二人分手之地。前首曰后期、前路,此首曰后事、前期,相互呼应,反复强调二人临别时有约在先,而由于种种原因,致使后事忽差池,自己未践前盟,遂酿成悲剧。木落雁嗷嗷四句所写景物,与前首开头水国二句境界相近又加以浓墨重彩,并且均脱胎于《湘夫人》中袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下,李诗笔意较《楚辞》更为凄苦。
第二层叙述归途中情景,朝发能几里,暮来风又起。男子思归心切,嫌船行得太慢,故下文直接道出相思,如何两处愁,皆在孤舟里。由自己的愁,想到对方的愁,孤舟点明二人所处的特定环境,给人一种孤独悲凉和漂泊无定的感觉。昨夜两句,境界阔大清朗,本应赏心悦目,这里却撩起了诗人的愁绪,表现出他为相思所苦而夜不能寐。菊花二句,以景写情。菊花秋末开放,荠菜春日开花生长,二者分别代指秋和春,此处只表明分别已久,并非实指,通过秋去春来的季节变换,形容出离别久,相思深。下江两句言船行非常迅速,候风器被远远地抛在身后。前面朝发两句说船行太慢,与此似乎矛盾,实际上船速并无大的变化,只是人的心情过于急切、复杂,故生出种种幻觉。这一层遥应上首巫峡四句,写景更为细腻工整。
第三层应上一首结尾四句,诗人回到洞庭,面对茫茫湖水,伊人已无踪迹,想要寻问她的去向,竟不知到何处投宿为好。诗的结尾说空令猿啸时,泣对湘潭竹。连用两个典故,上句用巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳(郦道元《水经注江水》);下句则用见于《述异记》的一个传说:相传舜崩于苍梧,二妃哭帝极哀,泪染竹上,成斑痕,故名斑竹,又名湘妃竹,湘竹。此处借用这两个典故,表现了诗人因见不到情人的极度悲伤、绝望的心情。
读完这两首诗,给人的强烈印象是笼罩全篇的哀怨缠绵的气氛。它是借鉴了《湘君》、《湘夫人》的意境与技巧,其相似之点有:所写情事,都发生在洞庭、湘水一带;结构上,都是前首为女子之词,后者为男子之词,二者同为悲剧结局;再从具体描写看,除上文提到的木落二句及水国二句,受到《湘夫人》袅袅兮秋风二句影响外,李诗中两首的结尾消宵歌一曲二句和空令猿啸时二句,是模仿《湘君》、《湘夫人》的结尾时不可兮再得(骤得),聊逍遥兮容与,李诗显得更为凄婉。在意象选择上,二者都用了汀洲、极浦、洞庭等等。这组诗,是大历诗人学习《楚辞》作法的一个有力证据。
【作者介绍】
李端(约743-782?),字正己,赵州(今河北赵县)人。少居庐山,师诗僧皎然。公元770年(大历五年)举进士。曾任秘书省校书郎、杭州司马。晚年辞官隐居湖南衡山,自号衡岳幽人。今存《李端诗集》三卷。其诗多为应酬之作,多表现消极避世思想,个别作品对社会现实亦有所反映,一些写闺情的诗也清婉可诵,其风格与司空曙相似。李端是大历十才子之一,在十才子中年辈较轻,但诗才卓越,是才子中的才子。他的名篇《听筝》入选《唐诗三百首》。