当前位置:首页 > 诗词文献 > 正文内容

杜甫唐诗《和裴迪登蜀州东亭送客逢早梅相忆见寄》注释|翻译|赏析|讲解

诗词文献2年前 (2023-03-04)520

【作品介绍】

《和裴迪登蜀州东亭送客逢早梅相忆见寄》是唐代大诗人杜甫为酬和友人裴迪而创作的一首七律。此诗以早梅伤愁立意,构思重点在于抒情,不在咏物,但此诗历来被推为咏梅诗的上品。全诗感情深挚,语言浅白,始终出以谈话的口吻,推心置腹,荡气回肠,在杜诗七律中别具一格。

【原文】

和裴迪登蜀州东亭送客逢早梅相忆见寄⑴

东阁官梅动诗兴⑵,还如何逊在扬州⑶。

此时对雪遥相忆⑷,送客逢春可自由⑸?

幸不折来伤岁暮⑹,若为看去乱乡愁⑺。

江边一树垂垂发⑻,朝夕催人自白头⑼。

【注释】

⑴裴迪,关中(今陕西省)人,早年隐居终南山,与王维交谊很深,晚年入蜀作幕僚,与杜甫频有唱和。蜀州:唐朝州名,治所在今四川省崇庆县。

⑵东阁:阁名。指东亭。故址在今四川省崇庆县东。仇兆鳌注:东阁,指东亭。一说谓款待宾客之所。官梅:官府所种的梅。诗兴:作诗、吟诗的兴致或情绪。

⑶何逊在扬州:典出《初学记》卷二十八。何逊:南朝梁诗人。钱谦益云:天监六年,(梁建安王)迁使节,都督扬、南徐二州诸军事,则逊为建安王记室,正在扬州。何逊在扬州见梅花盛开,作有《咏早梅》诗。

⑷此时:指唐肃宗上元元年(760年)末、二年(761年)初。雪:喻指梅。梅花色白,故以雪为喻。

⑸春:一作花。可:一作更。可自由:言恰好有闲情逸致,可观赏梅花。

⑹岁暮:岁末,一年将终时。喻年老。言幸而未折梅见寄,免我起岁暮之感。

⑺若为:怎堪。唐王维《送杨少府贬郴州》诗:明到衡山与洞庭,若为秋月听猿声?乡:一作春。

⑻江边:浣花溪边。垂垂:渐渐。

⑼朝夕:时时,经常。

【白话译文】

你在蜀州东亭看到梅花凌冬盛开,诗兴勃发,写出了如此动人的诗篇,倒像当年何逊在扬州咏梅那般高雅。在这样的时候,单是看到飞雪就会想起故人,思念不已,何况你去东亭送客,更何况又遭遇到那恼人的梅花,要你不想起我,不思念我,那怎么可能?幸而你未折梅寄来勾起我岁暮的伤感,要不然,我面对折梅一定会乡愁撩乱、感慨万千的。这里的江边,也有一棵梅花,这一树梅花啊,如今也在渐渐地开放,好像朝朝暮暮催人老去,催得我早已白发满头了。倘蒙您再把那里的梅花寄来,让它们一起来折磨我,我可怎么承受得了!

【创作背景】

此诗当作于上元二年(761年)初春。当时裴迪在蜀州刺史王侍郎幕中,寄了一首诗《登蜀州东亭送客逢早梅》给杜甫,表示对杜甫的怀念。杜甫深受感动,便写此诗作答。

【赏析】

东阁官梅动诗兴,还如何逊在扬州二句拿何逊来比裴迪以赞美裴迪的咏早梅诗。何逊是杜甫所服膺的南朝梁代的诗人,杜甫《解闷十二首》之七,有颇学阴(铿)何(逊)苦用心的诗句,这里把裴迪与何逊相比,是表示对裴迪和他来诗的推崇。

此时对雪遥相忆,送客逢春可自由?二句上承动诗兴。这样遥领故人对自己的相忆,表达了对故人的深深谢忱和心心相印的情谊。当时正是安史叛军气焰嚣张、大唐帝国万方多难之际,裴杜二人又都来蜀中万里作客,同是天涯沦落人,相忆之情,弥足珍重。

幸不折来伤岁暮,若为看去乱乡愁。早梅开花在岁末春前,它能使人感到岁月无情,老之易至,又能催人加倍思乡,渴望与亲人团聚。大概裴诗有叹惜不能折梅相赠之意,而诗人却庆幸未蒙以梅相寄,以免勾起伤感。他恳切地告诉友人,不要以此而感到不安和抱歉。在他草堂门前的浣花溪上,也有一株梅树:江边一树垂垂发,朝夕催人自白头。催人白头的不是梅,而是愁老去之愁,失意之愁,思乡之愁,忆友之愁,最重要的当然还是忧国忧民、伤时感世之愁,千愁百感,攒聚一身,自然白头,与梅花梅树棋手没什么相干。可怜这江边一树,也实在晦气,自家无端挨骂不算,还牵连得百里之外的东亭梅花,也被宣布为不受欢迎者。

此诗通篇都以早梅伤愁立意,前两联就着忆字感谢故人对自己的思念,后两联围绕愁字抒写诗人自己的情怀,构思重点在于抒情,不在咏物,但历来被推为咏梅诗的上品,明代王世贞更有古今咏梅之一的说法(见仇兆鳌《杜少陵集详注》卷九引)。原来,诗歌大抵以写情为之一要义,咏物诗也须物中见情,而且越真挚越深切越好,王世贞立论的出发点,应该也是一个情字。作为咏物诗,这首诗重在抒情,在杜诗七律中,算是别具一种风格。

【作者介绍】

杜甫(712~770),字子美,尝自称少陵野老。举进士不第,曾任检校工部员外郎,故世称杜工部。是唐代最伟大的现实主义诗人,宋以后被尊为诗圣,与李白并称李杜。其诗大胆揭露当时社会矛盾,对穷苦人民寄予深切同情,内容深刻。许多优秀作品,显示了唐代由盛转衰的历史过程,因被称为诗史。在艺术上,善于运用各种诗歌形式,尤长于律诗;风格多样,而以沉郁为主;语言精炼,具有高度的表达能力。存诗1400多首,有《杜工部集》。

扫描二维码推送至手机访问。

版权声明:本文由追风历史网发布,如需转载请注明出处。

本文链接:https://lishi.okwc.net/202303/492119.html

“杜甫唐诗《和裴迪登蜀州东亭送客逢早梅相忆见寄》注释|翻译|赏析|讲解” 的相关文章

房融:唐朝时期宰相,爱好佛法,参与翻译《楞严经》

房融:唐朝时期宰相,爱好佛法,参与翻译《楞严经》

房融(?~705年),字号不详,河南缑氏(今河南省偃师市)人,唐朝时期大臣,宰相房琯父亲。接下来历史网小编就给大家带来相关介绍,希望能对大家有所帮助。博识多闻,进士及第。武周时期,亲附宠臣张易之兄弟,累迁正谏大夫、同平章事。神龙初年,追究坐罪流放岭南钦州,病死于高州。平生爱好佛法,参与翻译《楞严经》...

萧让简介:《水浒传》中的人物,梁山上排名第四十六位

萧让简介:《水浒传》中的人物,梁山上排名第四十六位

《水浒传》是我国历史上第一部以农民起义为题材的章回体小说。作者为元末明初的施耐庵。它的原型是北宋末年山东人宋江领导的农民起义。那么下面历史网小编就为大家带来关于萧让的详细介绍,一起来看看吧!《水浒传》里号称地文星圣手书生萧让,书中当时著名书法家,善写当时苏、黄、米、蔡四种字体,济州人氏。宋江被捉到江...

于仲文简介:隋朝名将,撰有《汉书刊繁》30卷与《略览》30卷

于仲文简介:隋朝名将,撰有《汉书刊繁》30卷与《略览》30卷

隋朝(581年~618年)是中国历史上承南北朝,下启唐朝的大统一朝代,享国三十七年。其在政治、经济、文化和外交等领域进行大改革。政治初创三省六部制,巩固中央集权,正式推行科举制,选拔优秀人才,弱化世族垄断仕官的现象,建立政事堂议事制、监察制、考绩制,强化了政府机制,根据南北朝的经验改革政治,兴建隋唐...

明朝榜眼周洪谟简介:曾修过《英宗实录》、《宪宗实录》

明朝榜眼周洪谟简介:曾修过《英宗实录》、《宪宗实录》

明朝(1368年―1644年 ),中国历史上的朝代,明太祖朱元璋建立。初期建都南京,明成祖时期迁都北京。传十六帝,共计276年。明朝时期君主专制空前加强,多民族国家也进一步统一和巩固。明初废丞相、设立厂卫特务机构,加强了专制主义中央集权,但同时也为中后期宦官专政埋下伏笔。明朝时期农民反封建斗争也进入...

韦见素简介:唐朝众多宰相之一,《全唐文》收录其文一篇

韦见素简介:唐朝众多宰相之一,《全唐文》收录其文一篇

唐朝(618年—907年),是继隋朝之后的大一统中原王朝,共历二十一帝,享国二百八十九年。等唐玄宗即位后便缔造了全盛的开元盛世,使唐朝达到全盛。天宝末年,全国人口达八千万左右。安史之乱后接连出现藩镇割据、宦官专权现象,国力渐衰。下面历史网小编就为大家带来详细的介绍,一起来看看吧!韦见素(697年-7...

《望天门山》

《望天门山》

天门中断楚江开,碧水东流至此回。两岸青山相对出,孤帆一片日边来。译文及注释译文长江犹如巨斧劈开天门雄峰,碧绿江水东流到此回旋澎湃。两岸青山对峙美景难分高下,遇见一叶孤舟悠悠来自天边。注释天门山:位于安徽省和县与芜湖市长江两岸,在江北的叫西梁山,在江南的叫东梁山(古代又称博望山)。两山隔江对峙,形同天...

《怨情》

《怨情》

美人卷珠帘,深坐颦蛾眉。(颦一作:蹙)但见泪痕湿,不知心恨谁。《怨情》译文及注释译文美人卷起珠帘,深闺独坐还皱着蛾眉。只见玉颜上泪痕斑斑,不知她心里究竟恨的是谁。注释⑴卷珠帘:意指其卷帘相望。珠帘:珠串的帷帘。⑵深坐:长久的坐。颦(pí;n):皱眉。蛾眉:蚕蛾触须弯而细长,故以称女子之眉...

春平君在赵国的地位有多高?《战国策》记载他为春平侯

春平君在赵国的地位有多高?《战国策》记载他为春平侯

赵佾原本是赵国太子,不出意外赵佾将来是会继承赵王的王位的,但是却被赵偃使计到了秦国做质子,赵王又病逝,赵偃顺利成了赵王。但在赵偃死后,赵佾也依然活着,虽然王位与他已经无缘,但想要执掌大权控制朝政也不是不能。但赵佾的时期,赵国已经快要被灭了,嬴政先灭了韩国,而下一个目标,就是赵国。下面历史网小编就为大...

发表评论

访客

看不清,换一张

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法和观点。