当前位置:首页 > 诗词文献 > 正文内容

柳宗元唐诗《田家(其二)》注释|翻译|赏析|讲解

诗词文献2年前 (2023-03-05)650

【作品介绍】

《田家三首》是唐代文学家柳宗元的组诗作品。之一首诗形象而深刻地描写了农民的悲惨遭遇,体现了诗人对劳动人民的深切同情;第二首诗反映了夏秋之交农村景象的萧条和农民生活的贫困,同时揭露了封建官府的横征暴敛;第三首诗写农村秋收后的情景和诗人晚上投宿农家受到殷勤款待的经过,描写了农村秋日的美景,赞颂了农民的勤劳和淳朴。全诗叙事朴实周到,于平淡简朴的语言中含寓着深远的忧愤之情。

【原文】

田家三首

其二

篱落隔烟火,农谈四邻夕⑷。

庭际秋虫鸣,疏麻方寂历⑸。

蚕丝尽输税,机杼空倚壁⑹。

里胥夜经过,鸡黍事筵席⑺。

各言官长峻,文字多督责⑻。

东乡后租期,车毂陷泥泽⑼。

公门少推恕,鞭朴恣狼藉⑽。

努力慎经营,肌肤真可惜⑾。

迎新在此岁,唯恐踵前迹⑿。

【白话译文】

烟火人家篱笆隔,相聚黄昏来谈白。

院边秋蝉叽叽叫,无风苎麻正寂寂。

收下蚕丝尽交税,空留布机斜倚壁。

乡村小吏夜到来,杀鸡煮饭备筵席。

都说官长心真狠,常有文书来责督。

车陷泥潭不能出,东乡交租稍延误。

官府从来不宽恕,肆意鞭打血肉糊。

千万备好田租赋,免得皮肉也受苦。

交纳新税就在即,唯恐重蹈东乡路。

【创作背景】

这组诗创作的具体年月待考。蓉生认为,此诗从内容看当作于永州时期,因为柳宗元于公元805年(唐顺宗永贞元年)被贬永州后,才有更多机会接触社会下层,写出农民遭受封建统治阶级横征暴敛的痛苦。也有人认为这三首诗的柳宗元的柳州时在农民家里投宿后所写的。

【赏析】

此诗原题作《田家三首》。从内容上看,可能作于永州。因为诗人于唐顺宗永贞元年(805)被贬永州后,才有更多机会接触社会下层,写出农民遭受封建统治阶级横征暴敛的痛苦。具体年月待考。

唐德宗以后实行两税法,按夏秋两次向百姓征收户税和地税,夏税限六月纳毕,秋税限十一月纳毕。从此,唐王朝的财政收入增加了,然而却逐渐成为人民沉重的负担。加之唐王朝以税收完成好坏,作为进退地方官吏的重要内容之一,于是刺史、县令为求取上考,不管农户家破人亡和田土是否受灾减产或业已丧失,照征不误,结果肥了专横的官吏、割据称雄的藩镇和兼并土地的贵族大地主们,却害苦了广大劳动人民。柳宗元这首诗,正是通过具体事例真实而深刻地揭露了封建官吏为催租逼税而威胁恫吓直至私刑毒打农民的种种恶行,从而反映了广大农民在封建暴政下的苦难生活。

全诗可分三个部分。

开头六句,写农民在完成夏税的征敛中被封建官府剥掠一空的情景。篱落隔烟火,农谈四邻夕。

烟火,炊烟,泛指大家。农家左邻右舍聚居在一起,隔着稀疏的篱笆墙互相可以看见,傍晚时分彼此过往谈天。庭际秋虫鸣,疏麻方寂历。疏麻,屈原《九歌大司命》: 折疏麻兮瑶华。王逸注:

疏麻,神麻也。这里泛指普通的苎麻。这两句写谈天时的农村夜景:附近苎麻地里静悄悄,庭院墙根边秋虫唧唧。在这寂静的秋夜,农民们在谈什么呢?没有说。但从下面的诗句可以悟出。蚕丝尽输税,机杼空倚墙。蚕丝已全部交纳夏税了,织布机只好空闲下来靠在墙边。一个尽字,道出了赋税之重;一个空字,写出了农民生活之苦。这就点出谈的内容来,给人以想象的余地:赵钱孙李,这家那家都在谈;仅有的一点蚕丝都交了赋税(当时交纳户钱可以绫绢折算),靠什么生活;收获一点,拿走一点,弄得家徒四壁,机杼停织,日子怎么过;夏税刚过,秋税又至,又怎么应付。。四邻所谈,充满着农民对被剥夺的残酷遭遇的愤恨不平,也表露出诗人的义愤。

接下来的十句,从里胥夜经过至肌肤真可惜,写里胥对农民的敲榨勒索和威胁恫吓。里胥夜经过,鸡黍事筵席。农民刚交罢夏税,官府又派出大批差役下乡来威逼农民及早做好交纳秋税的准备。

从农民赶快杀鸡做饭,备办酒席招待里胥上,可见里胥平时的作威作福,农民是万万得罪不起他们的。真是县官踏飧去,簿吏复登堂(李贺《感讽五首》其一)。从下句各言二字可见来的里胥不止一人,而是一批,农民怎么承受得了!各言以下八句是里胥们在酒筵上说的话,可分三小层:一是官长峻,文字多督责。是说上司严厉凶狠,追缴租税的官府文书催逼得很紧。这既是事实,又是里胥对农民的威胁,既从侧面揭露了封建官吏的凶狠残暴,又从正面写出了里胥们狐假虎威、为虎作伥的丑态。二是以 东乡为实例,写延误了租期的严重后果。

东乡后(延误)租期,车毂陷泥泽。后句是解释前句的后租期乃因车轮陷进泥潭之故。尽管如此,公门少推恕,鞭扑恣狼藉,官府很少推究实情而予以宽恕,结果东乡人仍被肆意鞭打得血肉模糊。交租税只迟了一步,而且事出有因还尚且如此,少交或不交,其后果之严重更可想见。封建官府不查实情,不问是非,私刑逼租的暴行,由此可见一斑。三是努力慎经营,肌肤真可惜。表面上看,是里胥劝告农民要努力而小心地筹划交纳租税,以免皮肉受苦,那真是可怜!实际上,言下之意是一旦后租期,刑同东乡人!这就揭露出里胥对农民露骨的威胁和恫吓。以上十句,从表面上看来好象只是在揭露里胥的罪恶,实际上是针对当时的封建官府和官吏们。

最后两句迎新在此岁,唯恐踵前迹,写农民听了里胥恐吓话后的想法:新谷登场正在此时,只得准备缴纳秋税,唯恐重蹈东乡人的不幸。这里,诗人以写农民的心态作收,唯恐二字道出了农民内心深处多少难言的苦衷,可见农民们是怎样忍受着这超经济的剥削与压迫。全诗正是通过这一典型事例的描写,深刻地揭露了封建统治者对劳动人民的残酷压榨,从而反映了农民在横征暴敛下的怨愤和痛苦,也表现了诗人对受压迫者深挚的同情。

清人毛先舒曾称子厚《田家三首》叙事朴到(朴实而周到)(《诗辩坻》卷三),是恰当的。

这首诗纯然用白描叙事手法,于平淡简朴的语言中寄寓着深远的忧愤,让人嗅到真实的时代气息,而且语语自然,字字深情,耐人咀嚼。恰如苏轼所说:外枯而中膏,似淡而实美(《东坡题跋》卷二《评韩柳诗》),发纤秾于简古,寄至味于淡泊(《书黄子思诗集后》)。这正是柳诗的独特风格。除此,朴实的叙述与个性化的说白相结合,正面控诉与侧面揭露相结合,也是此诗值得注意的特点。

【作者介绍】

柳宗元(773年819年),字子厚,唐代河东(今山西省永济市)人,代宗大历八年(773年)出生于京城长安,宪宗元和十四年(819年)客死于柳州。著名作品有《永州八记》等六百多篇文章,经后人辑为三十卷,名为《柳子厚集》唐代文学家、哲学家和散文家,与韩愈,欧阳修,苏洵,苏轼,苏辙,王安石,曾巩韩被称为唐宋八大家。祖籍河东(今山西永济)人。汉族。代宗大历八年(773)出生于京都长安(今陕西西安)。与韩愈共同倡导唐代古文运动,并称韩柳。刘禹锡与之并称刘柳。王维、孟浩然、韦应物与之并称王孟韦柳。世称柳河东或柳柳州。有《柳河东集》。

扫描二维码推送至手机访问。

版权声明:本文由追风历史网发布,如需转载请注明出处。

本文链接:https://lishi.okwc.net/202303/492419.html

“柳宗元唐诗《田家(其二)》注释|翻译|赏析|讲解” 的相关文章

三国时期东吴名臣薛综简介:著有《五宗图述》、《二京解》

三国时期东吴名臣薛综简介:著有《五宗图述》、《二京解》

三国(220年-280年)是中国历史上位于汉朝之后,晋朝之前的一段历史时期。这一个时期,先后出现了曹魏、蜀汉、东吴三个主要政权。那么下面历史网小编就为大家带来关于薛综的详细介绍,一起来看看吧!薛综(?―243年),字敬文,沛郡竹邑(今安徽濉溪)人,三国时期吴国名臣。少时避乱至交州,师从刘熙。士燮归附...

南宋宰相赵雄简介:时人编有《赵文定公遗事》1卷

南宋宰相赵雄简介:时人编有《赵文定公遗事》1卷

南宋(1127年6月12日—1279年3月19日)是宋朝第二个时期,因以临安(今浙江杭州)为都城,史称南宋,历九帝,享国152年。南宋虽然外患深重,统治者偏安一隅,但其经济上外贸高度发达 ,重心完成了历史性南移,思想学术和文化艺术高度发展,理学成型确立正统地位,并向海外传播,形成了东亚“儒学文化圈”...

《黄鹤楼送孟浩然之广陵》

《黄鹤楼送孟浩然之广陵》

故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。(唯通:惟)译文及注释译文老朋友向我频频挥手,告别了黄鹤楼,在这柳絮如烟、繁花似锦的阳春三月去扬州远游。友人的孤船帆影渐渐地远去,消失在碧空的尽头,只看见一线长江,向邈远的天际奔流。注释黄鹤楼:中国著名的名胜古迹,故址在今湖北武汉市武昌...

《望庐山瀑布》

《望庐山瀑布》

日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。飞流直下三千尺,疑是银河落九天。译文及注释译文香炉峰在阳光的照射下生起紫色烟霞,远远望见瀑布似白色绢绸悬挂在山前。高崖上飞腾直落的瀑布好像有几千尺,让人恍惚以为银河从天上泻落到人间。注释香炉:指香炉峰。紫烟:指日光透过云雾,远望如紫色的烟云。遥看:从远处看。挂:悬挂。...

《赠汪伦》

《赠汪伦》

李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声。桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。译文及注释译文李白坐上小船刚刚要离开,忽然听到岸上传来告别的歌声。即使桃花潭水有一千尺那么深,也不及汪伦送别我的一片情深。注释踏歌:民间的一种唱歌形式,一边唱歌,一边用脚踏地打拍子,可以边走边唱。桃花潭:在今安徽泾县西南一百里。《一统志...

《独坐敬亭山》

《独坐敬亭山》

众鸟高飞尽,孤云独去闲。相看两不厌,只有敬亭山。(只有一作:惟/唯)《独坐敬亭山》译文及注释译文群鸟高飞无影无踪,孤云独去自在悠闲。你看我,我看你,彼此之间两不相厌,只有我和眼前的敬亭山了。注释敬亭山:在今安徽宣城市北。尽:没有了。孤云:陶渊明《咏贫士诗》中有孤云独无依的句子。独去闲:独去,独自去。...

《登高》

《登高》

风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。万里悲秋常作客,百年多病独登台。艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。《登高》译文及注释译文风急天高猿猴啼叫显得十分悲哀,水清沙白的河洲上有鸟儿在盘旋。无边无际的树木萧萧地飘下落叶,望不到头的长江水滚滚奔腾而来。悲对秋景感慨万里漂泊常年为客,...

自《三国演义》广为流传以后,当时的武将是怎么排名的?

自《三国演义》广为流传以后,当时的武将是怎么排名的?

自从《三国演义》广为流传以后,三国时代的名将们就拥有了极高的人气,而这些猛人们的武力值,也成了大家经常争论的热门话题。下面历史网小编就为大家带来详细的介绍,一起来看看吧!民间有三国二十四名将的说法,除了大伙公认吕布排名第一外,其之后的人物却存在不少的争议。那么,吕布以后的人该怎么排名呢?其实,仔细看...

发表评论

访客

看不清,换一张

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法和观点。