《诗经》078之《郑风·大叔于田》:一场大型的古代狩猎
今天要学习的这首《大叔于田》,对我来说难度有点大,一方面是对于古代狩猎的相关知识了解不多,一方面也是因为这首诗中的生僻字有点多,增加了整首诗的理解难度。整体读起来也不像之前的诗那么顺口,“忌”作为句尾助词读起来也有点拗口,感觉还不不如直接用“兮”字更好理解。通过对诗中生僻字的查询之后,个人将这首《大叔于田》理解为对前面那首《叔于田》的现场repo,详细描述了打猎时候的具体场面,更是重点讲述了这位年轻猎手的骁勇善射。
原文赏析
叔于田,乘(chéng)乘(shèng)马。执辔(pèi)如组,两骖(cān)如舞。叔在薮(sǒu),火烈具举。襢(tǎn)裼(xī)暴虎,献于公所。将叔勿狃,戒其伤女(rǔ)。
首先要理解乘乘两个字的不同读音和意思,之一个读chéng,是动词,指的是驾车,第二个乘读shèng,是量词,古代一车四马叫一乘。“叔”还是理解为年轻猎手,全诗一开始就描写了乘车外出打猎的浩大声势。无论是驾车时的姿态,还是娴熟的驾驶技术,都体现了这位年轻猎手的“善骑”,对驾驶车马打猎的得心应手。诗中的“薮”指的是草木积聚之处,围观的人们都举起了火把,年轻的猎手脱衣赤膊,在火光中与老虎搏斗。结果是年轻的猎手最终打死了老虎,进献到主公面前。最后“戒其伤女”的告诫也体现了对年轻猎手的担心,也侧面体现了搏斗时的惊险 *** 。
叔于田,乘乘黄。两服上襄,两骖雁行。叔在薮,火烈具扬。叔善射忌,又良御忌。抑磬(qìng)控忌,抑纵送忌。
这一节最后四句的“忌”字是句尾助词,类似于诗词歌赋中的“兮”字,属于凑字数的,本身没有实际的意义。之一节描写了年轻猎手与猛虎搏斗的惊心动魄,第二节就重点描写了年轻猎手的“善射”与“良御”。一“控”一“纵”,无论是止马立定的从容不迫,还是纵马驰骋的恣意潇洒都体现得淋漓尽致,尽显猎手的御术高超。
叔于田,乘乘鸨(bǎo)。两服齐首,两骖如手。叔在薮,火烈具阜。叔马慢忌,叔发罕忌,抑释掤(bīng)忌,抑鬯(chàng)弓忌。
前两节写的都是狩猎中的一些精彩瞬间,第三节则是描述了狩猎的结束:疾驰的车马也慢慢减速了、射出去的弓箭也慢慢变少了,甚至都详细写到了打开箭筒、放进余箭,又把弓藏进弓衣……这样详细到稍感“琐碎”的描写,也让人有“意犹未尽”之感,也使得整首诗张弛有度, *** 之后是舒缓的抒情,也更富有情致。
其他解读
和前面那首《叔于田》一样,也有人认为这首《大叔于田》是赞美共叔段,讽刺郑庄公的,《毛诗序》中就说此诗“刺庄公也。叔多才而好勇,不义而得众也”,如果诗中的“叔”指的是郑庄公的弟弟共叔段,那诗中与猛虎搏斗后的“献于公所”中所说的“公”,就应该是他们的父亲郑武公了,共叔段能“得众”,又深受母亲喜爱,想必一定像诗中所描写的那样,是位相貌堂堂、能骑善射的英勇之士。
关于这首《大叔于田》,你是怎么理解的呢?欢迎一起交流。喜欢请点个赞呗,你的关注,就是对我更大的支持。谢谢!