当前位置:首页 > 诗词文献 > 正文内容

柳永宋词赏析:《定风波·自春来》|翻译|赏析|讲解

诗词文献2年前 (2023-02-19)300

【作品简介】

《定风波自春来》由柳永创作,被选入《宋词三百首》。这是首伤春怨别的恋情词。上阕叙述这一痴情女子别后百无聊赖的情形。惨绿愁红,以怨妇的眼光,春色均着惨愁之色调。人憔悴,不梳妆,都只缘薄情一去,音书无个,直接写怨别伤春思妇的愁苦情状及原因。下阕写怨妇的心理活动。系内心独白,坦露她的一片痴心,以及对爱情的渴望,实在而又单纯。全词通俗真实,富人情味和朴素美。

这首词的语言生动地体现出柳永俚词的特点。柳永在语言上的俚和他变旧声,作新声, *** 了大量的慢词一样,是他在词的发展上作出的贡献。

【原文】

《定风波自春来①》

作者:柳永

自春来、惨绿愁红,芳心是事可可②。日上花梢,莺穿柳带,犹压香衾卧。暖酥消、腻云亸③,终日厌厌倦梳裹。无那④。恨薄情一去,音书无个。

早知恁么⑤,悔当初、不把雕鞍锁。向鸡窗⑥,只与蛮笺象管⑦,拘束教吟课。镇相随⑧、莫抛躲,针线闲拈伴伊坐。和我,免使年少,光阴虚过。

【注释】

①定风波:唐玄宗时教坊曲名。又名《定风流》、《卷春空》、《定风波令》、《醉琼枝》。

②是事可可:对什么事情都不在意,无兴趣。一切事全含糊过去。可可:平常。

③暖酥:喻皮肤光泽细白。腻云亸:油亮乌黑像云瀑的头发低垂。亸(duǒ):下垂。

④无那(nuǒ):无聊。

⑤恁:这样,如此。

⑥鸡窗:指书窗或书房。语出《幽明录》:晋兖州刺史沛国宋处宗尝得一长鸣鸡,爱养甚至,恒笼著窗间。鸡遂作人语,与处宗谈论极有言智,终日不辍。处宗因此言巧大进。(《艺文类聚鸟部》卷九十一引)。

⑦蛮笺象管:纸和笔。古时四川所产的彩色笺纸称蛮笺。象管:即象牙做的笔管。

⑧镇:常常,久长。

【赏析】

这首《定风波》表现的是被情人抛弃者的一腔闺怨。词从春来写起:自春来,惨绿愁红,芳心是事可可。自从春天回来之后,他却一直杳无音讯。因此,桃红柳绿,尽变为伤心触目之色,即惨绿愁红;一颗芳心,整日价竟无处可以安放。尽管窗外已是红日高照、韶景如画,可她却只管懒压绣被、不思起床。

日上花梢,莺穿柳带之美景反衬出犹压香衾卧的惨愁。长久以来不事打扮、不加保养,相思的苦恼,已弄得她形容憔悴,暖酥皮肤为之消损,腻云头发为之蓬松,可她却丝毫不想稍作梳理,只是愤愤然地喃喃自语:无可奈何!恨薄情郎一去,音书无个。

接下来,词人让这位抒情女主人公站出来直抒胸臆:早知这样,真应该当初就把他留身旁。我俩那间书房兼闺房的一室之中,他自铺纸写字、念他的功课,我则手拈着针线,闲来陪他说话,这种乐趣该有多浓、多美,那就不会象现这样,一天天地把青春年少的光阴白白地虚度!

词的上阕重以景衬情,描写人物的外表现。下阕则深入到理想情趣。写内心的悔恨和对美好生活的向往。头三句,点明悔字,反映出这位 *** 的悔恨之情。继之,又用锁字与此相衬,烘托出感情的真挚、热烈与性格的泼辣。

中六句是对理想中的爱情生活的设想和追求。他们坐在窗明几净的书房里吟诗作赋,互相学习,终日形影不离。然而现实却是冷酸无情的,多少个被情郎抛弃的青年女子无边的苦海中虚度着大好的青春年华。柳永代她们发出了心中的呼声:和我,免使年少、光阴虚过。结尾三句明确责示对青春的珍惜和对生活的热爱。主人公的理想就是让心上人安安稳稳地吟诗诵书,自己一旁温存相伴,过一份静谧、温馨的正常人的生活。

【讲解】

这是一首写爱情的词篇,具有鲜明的民间风味,是柳永俚词中具有代表性的作品。这首词以一个 *** (或 *** )的口吻,抒写她同恋人分别后的相思之情,刻画出一个天真无邪的 *** 形象。

这首词具有浓厚的民歌风味。它不仅吸取了民歌的特点,保留了民间词的风味,而且还具有鲜明的时代特色。作者没有采取传统的比兴手法,也不运用客观的具体形象来比喻和暗示自己爱情的炽烈与坚贞,而是采取感情的直接抒写和咏叹。词中,感情的奔放热烈带有一种 *** 无遗的色彩,明显地具有一种市民性。这是柳永生活时代都市高度繁荣的客观反映。、 从思想上看,这首词明显带有市民意识。市民阶层是伴随着商业经济的发展而壮大起来的一支新兴力量。它较少封建思想的羁縻,也比较敢于反抗封建礼教的压迫。男女授授不亲的封建时代,它表现出一种新的思想面貌,反映文人词里,就形成了《定风波》中这位女性的声口:镇相随,莫抛躲,针线闲拈伴伊坐。和我,免使年少光阴虚过。

这首词的另一特点是语言通俗,口吻自然,纯用白描,这说明柳永在向民间词学习方面获得了巨大的成功。他扩大了俚词的创作阵地,丰富了词的内容和词的表现力。以深切的同情,抒写了沦落于社会下层的歌伎们的思想感情,反映了她们对幸福生活的追求与向往,以及内心的烦恼与悔恨。上片融情入景,以明媚的春光反衬人物的厌倦与烦恼情绪。下片通过细腻的心理刻画,反映歌伎对自由幸福生活的渴望与追求。这首词是柳永俚词的代表作之一。

柳永以前,词坛基本是小令的天下,它要求含蓄、文雅。到了柳永,他创制了大量的慢词长调,铺叙展衍,备足无余。柳词所写的一对青年男女,实际上是属于市民阶层中的才子佳人,是功名未就的柳永自己和他青楼中的恋人的化身。所以,为了要表现这样的生活和心态,柳词就采用一种从俗的风格和从俗的语言。

柳永的这种文学追求和他的生活经历密切相关。宦场失意后落魄文人和知书识文的风尘女子极易产生共鸣,这首词就是这种共鸣的产物。难怪元曲大家关汉卿会据此把柳词摆上舞台,用另一种方式传唱这种非正统的精神。

对于当时的市民群众来说,也唯有这种毫不掩饰的热切恋情,才是他们倍感亲切的东西。因而,这种既带有些俗气却又十分真诚的感情内容的词作虽得不到正统文人的认同,却能市井间不胫而走,以至达到凡有井水饮处皆能诵歌的地齿。从艺术上看,这首词是对传统词风的一种俗化。

【作者介绍】

柳永,(约987年约1053年)北宋著名词人,婉约派更具代表性的人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称奉旨填词柳三变,以毕生精力作词,并以白衣卿相自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称凡有井水饮处,皆能歌柳词,对宋词的发展有重大影响。

【宋词英译】

It is spring but the green leaves appear di *** al and the red petals sad,

Despondent and weary, I wile away my time。

The sun has risen above the blossoms,

Orioles flit amidst the willow twigs,

Yet I still lie silent under a scented quilt。

My full and soft cheeks are haggard,

My glossy hair hangs loose and uncombed,

Too languid to make up my face and dress。

What for? I say, since that heartless man has left me。

Im angry there is no news from him。

Too late for regrets。

I should have locked the carved saddle。

Then, he would sit and face the window of the study,

With coloured paper and ivory-handled brush in hand,

Confined to reading and writing。

We could have always been together,

Never forsaking or shunning each others company;

With my needlework I would sit by his side。

Only when he is with me,

Does my young life not feel wasted。

【词牌简介】

《定风波》,词牌名之一,一作《定风波令》,又名《卷春空》、《醉琼枝》。唐教坊曲,《张子野词》入双调。六十二字,上片三平韵,错叶二仄韵,下片二平韵,错叶四仄韵。《乐章集》演为慢词,一入双调,一入林钟商,并全用仄韵,有九十九字至一百零五字各体。

【格律】

●○○、●●○○,○○●●●▲ 。

●●○○,○○●●,○●○○▲ 。

●○○,●○●,○●●●●○▲ 。

○▲!●●○●●,○○○▲ 。

●○●▲,●○○、●●○○▲ 。

●○○、●●○○●●,○●○○▲ 。

●○○,●○△。○●○○●○▲ 。

○▲,●●○●,○○○▲ 。

(符号示意:○平声 ●仄声 ⊙可平可仄 △平韵 ▲仄韵)

扫描二维码推送至手机访问。

版权声明:本文由追风历史网发布,如需转载请注明出处。

本文链接:https://www.zflsw.com/202302/489986.html

“柳永宋词赏析:《定风波·自春来》|翻译|赏析|讲解” 的相关文章

《江城子》是苏轼在什么样的情况下写出的?有何意境?

《江城子》是苏轼在什么样的情况下写出的?有何意境?

苏轼,字子瞻,又字和仲,号东坡居士,世称苏东坡、苏仙。今天历史网小编带来了一篇文章,希望你们喜欢。公元1075年,几经外放,历尽坎坷,沉浮宦海10年的苏东坡知密州。在一个皓月当空的晚上,他再一次在梦中和亡妻王弗相遇。美貌聪慧的娇妻似乎从未远离,依然在昔日的窗棂畔下,安静优雅地为他款款地梳妆。蓦然醒来...

陶宗旺简介:《水浒传》中的人物,梁山上排名第七十五位

陶宗旺简介:《水浒传》中的人物,梁山上排名第七十五位

《水浒传》是我国历史上第一部以农民起义为题材的章回体小说。作者为元末明初的施耐庵。它的原型是北宋末年山东人宋江领导的农民起义。那么下面历史网小编就为大家带来关于陶宗旺的详细介绍,一起来看看吧!陶宗旺,《水浒传》人物之一。祖籍光州(今河南省信阳市潢川县)人氏,田户出身,两臂有千斤之力,使一铁锨。人唤“...

韦思谦简介:唐朝众多宰相之一,《全唐文》收录其文一篇

韦思谦简介:唐朝众多宰相之一,《全唐文》收录其文一篇

唐朝(618年—907年),是继隋朝之后的大一统中原王朝,共历二十一帝,享国二百八十九年。等唐玄宗即位后便缔造了全盛的开元盛世,使唐朝达到全盛。天宝末年,全国人口达八千万左右。安史之乱后接连出现藩镇割据、宦官专权现象,国力渐衰。下面历史网小编就为大家带来详细的介绍,一起来看看吧!韦思谦(611年—6...

高启的诗歌有什么特点?他在文学方面有哪些成就?

高启的诗歌有什么特点?他在文学方面有哪些成就?

高启,字季迪,号槎轩,隐居于吴淞青丘,故自号青丘子。元末明初时期著名诗人,尤精于诗,与刘基、宋濂并称“明初诗文三大家”,又与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”。下面历史网小编给大家带来了相关内容,和大家一起分享。高启出身富家,童年时父母双亡,但他才华高逸,学问渊博,读书过目成诵,久而不忘,嗜好诗歌。...

韦见素简介:唐朝众多宰相之一,《全唐文》收录其文一篇

韦见素简介:唐朝众多宰相之一,《全唐文》收录其文一篇

唐朝(618年—907年),是继隋朝之后的大一统中原王朝,共历二十一帝,享国二百八十九年。等唐玄宗即位后便缔造了全盛的开元盛世,使唐朝达到全盛。天宝末年,全国人口达八千万左右。安史之乱后接连出现藩镇割据、宦官专权现象,国力渐衰。下面历史网小编就为大家带来详细的介绍,一起来看看吧!韦见素(697年-7...

张镐简介:唐朝众多宰相之一,《全唐文》收录奏疏三篇

张镐简介:唐朝众多宰相之一,《全唐文》收录奏疏三篇

唐朝(618年—907年),是继隋朝之后的大一统中原王朝,共历二十一帝,享国二百八十九年。等唐玄宗即位后便缔造了全盛的开元盛世,使唐朝达到全盛。天宝末年,全国人口达八千万左右。安史之乱后接连出现藩镇割据、宦官专权现象,国力渐衰。下面历史网小编就为大家带来详细的介绍,一起来看看吧!张镐(?-764年)...

《望天门山》

《望天门山》

天门中断楚江开,碧水东流至此回。两岸青山相对出,孤帆一片日边来。译文及注释译文长江犹如巨斧劈开天门雄峰,碧绿江水东流到此回旋澎湃。两岸青山对峙美景难分高下,遇见一叶孤舟悠悠来自天边。注释天门山:位于安徽省和县与芜湖市长江两岸,在江北的叫西梁山,在江南的叫东梁山(古代又称博望山)。两山隔江对峙,形同天...

《怨情》

《怨情》

美人卷珠帘,深坐颦蛾眉。(颦一作:蹙)但见泪痕湿,不知心恨谁。《怨情》译文及注释译文美人卷起珠帘,深闺独坐还皱着蛾眉。只见玉颜上泪痕斑斑,不知她心里究竟恨的是谁。注释⑴卷珠帘:意指其卷帘相望。珠帘:珠串的帷帘。⑵深坐:长久的坐。颦(pí;n):皱眉。蛾眉:蚕蛾触须弯而细长,故以称女子之眉...

发表评论

访客

看不清,换一张

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法和观点。