李重元宋词赏析:《忆王孙·萋萋芳草忆王孙》|翻译|赏析|讲解
【作品简介】
《忆王孙萋萋芳草忆王孙》由李重元创作,被选入《宋词三百首》。这首词简化了时空背景,也看不出抒情人的身份,但词中的神韵悠然而在,词中的境界在生活中随处可遇。雨打梨花深闭门最为佳妙,它不仅有画面美,还令读者想像字面后所未出现的女主人公,她恐是文学作品显意象外的隐意象。黄蓼园云:高楼望远,空字已凄恻,况闻杜宇?最后一句尤其比兴深远,言有尽而意无穷。体味象外之象的无穷意味。
【原文】
《忆王孙萋萋芳草忆王孙①》(春词)
作者:李重元
萋萋芳草忆王孙②,柳外楼高空断魂。
杜宇③声声不忍闻。
欲黄昏,雨打梨花深闭门④。
【注释】
①忆王孙:此调始于李重元此作。
②萋萋芳草:淮南小山《招隐士》:王孙游兮不归,春草生兮萋萋。
③杜宇:杜鹃。杜宇为传说中的古蜀国国王。周代末年,七国称王,杜宇始称帝于蜀,号曰望帝。晚年时,洪水为患,蜀民不得安处,乃使其相鳖灵治水。鳖灵察地形,测水势,疏导宣泄,水患遂平,蜀民安处。杜宇感其治水之功,让帝位于鳖灵,号曰开明。杜宇退而隐居西山,传说死后化作鹃鸟,每年春耕时节,子鹃鸟鸣,蜀人闻之曰我望帝魂也,因呼鹃鸟为杜鹃。一说因通于其相之妻,惭而亡去,其魂化作鹃鸟,后因称杜鹃为杜宇。
④雨打句:刘方平诗:寂寞空庭春欲晚,梨花满地不开门。
【相关阅读】
《忆王孙夏》
风蒲猎猎小池塘,过雨荷花满院香。沈李浮瓜冰雪凉。竹方床,针线慵拈午梦长。
《忆王孙秋》
飕飕风冷荻花秋,明月斜侵独倚楼。十二珠帘不上钩。黯凝眸,一点渔灯古渡头。
《忆王孙冬》
彤云风扫雪初晴,天外孤鸿三两声。独拥寒衾不忍听。月笼明,窗外梅花瘦影横。
【赏析】
李重元,传世词作仅《忆王孙》四首(春词、夏词、秋词、冬词),这一首为其四首中的春词。
这首词所表达的是一个古老的主题:春愁闺怨。
就其所用词语看,全词所用也无非是宋词中惯用的语汇,如柳外高楼、芳草斜阳、梨花带雨、黄昏杜鹃。但是正像有才情的作曲家仅凭借七个音符的不同组合就能构成无数美妙的乐章一样,这首词也以其富有感染力的意象组合和不露痕迹而天然精巧的构思,描写了一个独立、不可替代的艺术形象。
我们先看一看这首词的结构。这首词主要是写景,通过写景传达出一种伤春怀人的思绪。那一份香眇深微的情思是通过景色的转换而逐步加深加浓,逐步显示的。在场景的转换上,词作又呈为一种由大到小,逐步收束,词终而趋于封闭的心态特征。此词起笔展示的是一种开阔的伤心碧色:连天芳草,千里萋萋,极目所望,古道晴翠,而思念的人更在天涯芳草外,闺中人的心也轻轻飘扬到天尽头了。这一句,情与景都呈现出一种杳眇深微的特征。接下来,场景收束为田间路头杨柳、柳外高楼。继而,在杜鹃声声中,将到黄昏时,随着时间的推移,场景再次收束为小院梨花带春雨。最后,螟色入庭院,场景收束为一个无言深闭门的近镜头。可以想见,闭门人游荡在千里外的芳心也将最后回到常日紧闭的心扉内。词作结构由大而小,由外而内,由景生情,总体上表现为收束的特征。这一特征又准确地表现了古代妇女那种内向型的心态。
这首词的另一个特点是,不以锤炼字句为能,因为可以看见词中选用的都是一些最常见的意象。这些意象大多在前人诗词中反复出现过,积淀了丰富的内涵和深厚的民族文化的感情。意象本身就有很强的美的张力,足以调动人们的生活文化积累,从而帮助读者想象美丽的意境。比如,词中写到的芳草、杨柳、高楼、杜宇、梨花,无一不是中国雅文学中的基本意象。这些意象经过历代诗人传唱,已具有一触即发、闻声响应的高度感发能力。即以柳而论,从《诗经》中的杨柳依依到韦庄的无情是台城柳,从李白的春风知别苦,不遣柳条青到柳永的杨柳岸、晓风残月,那一缕柳丝寄寓了多少中国文人的愁绪啊!人们读到这个字,就会随着各自的文化积累不同程度地感受到那种萦绕在心头的忧怨。再如芳草王孙游兮不归,春草生兮萋萋(淮南小山《招隐士》):记得绿罗裙,处处怜芳草(牛希济《生查子》):离恨却如春草,更行更远还生(李煜《清平乐》):芳草无情,更在斜阳外(范仲淹《苏幕遮》)那无处不在的芳草,承载了游子思妇的无穷相思。
这首词中的其他意象也大多具有这种美的联想性。因此,当作者把这些意象巧妙组合到一起时,就形成了一种具有更丰富的启发性的画面。于是人们在熟悉中发现了陌生,有限中找到了无限。 更多宋词赏析文章敬请关注习古堂国学网的《宋词三百首》专栏。
读这样的词,应当是回味大于思索,联想重于分析。这样可以得到比几句词的字面意义更多的东西。
【作者介绍】
李重元(远约1122年),宋徽宗宣和前后在世,生平不详,工词。《全宋词》收其《忆王孙》词四首,皆是颇具意境的佳作。例如之一首写闺阁愁思:佳人高楼远望,只见连天芳草,千里萋萋,而所思之人更在天涯芳草之外;又听得杜宇声声悲鸣,痛不忍闻。暝色渐入庭院,主人公在雨打梨花的滴沥声中步归绣阁,但心中愁思无疑比此前更加凝重,全词可谓写得一派愁气弥漫。
【宋词英译】
The Prince Recalled
Song of Spring
Li Zhongyuan
Luxuriant grass reminds me of my roving mate。
In vain my heart breaks in willow-shaded tower high。
Better go home! How could I bear the cuckoos cry!
The evening is growing late,
The rain beats on pear blossoms, I shut up the gate。
【词牌简介】
《忆王孙》,词牌名。或名《念王孙》。此调创自宋人秦观,取词句萋萋芳草忆王孙末三字为调名。据清人毛先舒《填词解》云:《北里志》载天水光远题杨菜儿室有萋萋芳草忆王孙句,盖秦词袭用此旬。秦观创此调后,宋元人多照此填词。《梅苑》词名《独脚令》;谢克家词名《忆君王》:吕渭老调名《豆叶黄》陆游词有画得娥眉归旧时旬故名《画娥眉》;张辑词有几曲阑干万里心句,故名《阑干万里心》;另有名《怨王孙》者,双调54字,见于《复雅歌词》,与以上单调者绝然不同。
【格律】
⊙○⊙●●○△,⊙●○○⊙●△。
⊙●○○⊙●△,●○△,⊙●○○⊙●△。
符号:○平声 ●仄声 ⊙可平可仄 △平韵 ▲仄韵