杜甫唐诗《狂夫》注释|翻译|赏析|讲解
【作品介绍】
《狂夫》是唐代诗人杜甫创作的一首七言律诗。首联写居住环境,在饱经丧乱后有一安身立命之地,心情舒展旷放。颔联写浣花溪的美丽景色,与颈联写自己靠人接济,一旦故人音信断绝,一家人就不免挨饿的凄凉境况形成鲜明对比,在几乎快饿死的情况下,却还在兴致勃勃地赞美美丽的自然风光,更显狂态。尾联写出这种饱经患难,却从没有被生活的磨难压倒,始终用一种倔强的态度来对待生活的打击,表明了狂夫二字的深刻含义。
【原文】
狂夫
万里桥西一草堂⑴,百花潭水即沧浪⑵。
风含翠篠娟娟净⑶,雨裛红蕖冉冉香⑷。
厚禄故人书断绝⑸,恒饥稚子色凄凉⑹。
欲填沟壑唯疏放⑺,自笑狂夫老更狂。
【注释】
⑴万里桥:在成都南门外,是当年诸葛亮送费祎出使东吴的地方。杜甫的草堂就在万里桥的西面。
⑵百花潭:即浣花溪,杜甫草堂在其北。沧浪:指汉水支流沧浪江,古代以水清澈闻名。《孟子离娄上》:沧浪之水清兮,可以濯我缨。有随遇而安之意。
⑶筱(xiǎo):细小的竹子。娟娟净:秀美光洁之态。
⑷裛(yì;):滋润。红蕖:粉红色的荷花。冉冉香:阵阵清香。
⑸厚禄故人:指做大官在朋友。书断绝:断了书信来往。
⑹恒饥:长时间挨饿。
⑺填沟壑(hè;):把尸体扔到山沟里去。这里指穷困潦倒而死。疏放:疏远仕途,狂放不羁。
【白话译文】
万里桥西边就是我的破草房,没几个人来访,百花潭与我相伴,随遇而安,这就是沧浪。和风轻轻拥着翠绿的竹子,秀美光洁,飘雨慢慢洗着粉红的荷花,阵阵清香。当了大官的朋友人一阔就变脸,早与我断的来往,长久饥饿的小儿子,小脸凄凉,让我愧疚而感伤。我这老骨头快要扔进沟里了,无官无钱只剩个狂放,自己大笑啊,当年的狂夫老了却更狂!我就这么狂!
【创作背景】
唐肃宗上元元年(760)夏天,诗人杜甫在朋友的资助下,在四川成都郊外的浣花溪畔盖了一间草堂,在饱经战乱之苦后,生活暂时得到了安宁,妻子儿女同聚一处,重新获得了天伦之乐。这首诗正作于这期间。
【赏析】
这首七律作于杜甫客居成都时。诗题为狂夫,当以写人为主,诗却先从居住环境写来。
成都南门外有座小石桥,名万里桥。过桥向东,就来到百花潭,这一带地处水乡,景致幽美。当年杜甫就在这里营建草堂。饱经丧乱之后有了一个安身立命之地,他的心情舒展乃至旷放了。首联即沧浪三字,暗寓《渔夫》沧浪之水清兮,可以濯我缨句意,逗起下文疏狂之意。即字表示出知足的意味,岂其食鱼,必河之鲂,有此清潭,又何必沧浪呢。万里桥与百花潭,草堂与沧浪,略相映带,似对非对,有形式天成之美;而一联之中涵四专名,由于它们展现极有次第,使读者目接一路风光,而境中又略有表意(即沧浪),便令人不觉痕迹。万里、百花这类字面,使诗篇一开头就不落寒俭之态,为下文写狂预作铺垫。
这是一个斜风细雨天气,光景别饶情趣:翠竹轻摇,带着水光的枝枝叶叶明净悦目;细雨出落得荷花格外娇艳,而微风吹送,清香可闻。颔联结撰极为精心,写微风细雨全从境界见出。含裛两个动词运用极细腻生动。含比通常写微风的拂字感 *** 彩更浓,有小心爱护意味,则风之微不言而喻。裛通浥,比洗、洒一类字更轻柔,有润物细无声的意味,则雨之细也不言而喻。两句分咏风雨,而第三句风中有雨,这从净字可以体味(雨后翠筿如洗,方净);第四句雨中有风,这从香字可以会心(没有微风,是嗅不到细香的)。这也就是通常使诗句更为凝炼精警的互文之妙了。两句中各有三个形容词:翠、娟娟(美好貌)、净;红、冉冉(娇柔貌)、香,却安置妥贴,无堆砌之感;而冉冉、娟娟的叠词,又平添音韵之美。要之,此联意蕴丰富,形式精工,充分体现作者的晚节渐于诗律细。
前四句写草堂及浣花溪的美丽景色,令人陶然。然而与此并不那么和谐的是诗人现实的生活处境。初到成都时,他曾靠故人严武接济,分赠禄米,而一旦这故人音书断绝,他一家子免不了挨饿。厚禄故人书断绝即写此事,这就导致恒饥稚子色凄凉。饥而日恒,亏及幼子,至形于颜色,则全家可知(萧涤非《杜甫诗选》),这是举一反三、举重该轻的手法。颈联句法是上二下五,厚禄、恒饥前置句首显著地位,从声律要求说是为了粘对,从诗意看,则强调恒饥的贫困处境,使接下去欲填沟壑的夸张说法不至有失实之感。
填沟壑,这是何等严酷的生活现实。要在凡夫俗子,早从精神上被摧垮了。然而杜甫却不如此,他是欲填沟壑唯疏放,饱经患难,从没有被生活的磨难压倒,始终用一种倔强的态度来对待生活打击,这就是所谓疏放。诗人的这种人生态度,不但没有随同岁月流逝而衰退,反而越来越增强了。在几乎快饿死的境况下,他还兴致勃勃地在那里赞美翠筿、红蕖,美丽的自然风光。联系眼前的迷醉与现实的处境,诗人都不禁哑然自笑了:你是怎样一个越来越狂放的老头儿啊!(自笑狂夫老更狂)
在杜诗中,原不乏歌咏优美自然风光的佳作,也不乏抒写潦倒穷愁中开愁遣闷的名篇。而《狂夫》值得玩味之处,在于它将两种看似无法调合的情景成功地调合起来,形成一个完整的意境。一面是风含翠筿、雨裛红蕖的赏心悦目之景,一面是凄凉恒饥、欲填沟壑的可悲可叹之事,全都由狂夫这一形象而统一起来。没有前半部分优美景致的描写,不足以表现狂夫的贫困不能移的精神;没有后半部分潦倒生计的描述,狂夫就会失其所以为狂夫。两种成分,真是缺一不可。因而,这种处理在艺术上是服从内容需要的,是十分成功的。
【作者介绍】
杜甫(712~770),字子美,尝自称少陵野老。举进士不第,曾任检校工部员外郎,故世称杜工部。是唐代最伟大的现实主义诗人,宋以后被尊为诗圣,与李白并称李杜。其诗大胆揭露当时社会矛盾,对穷苦人民寄予深切同情,内容深刻。许多优秀作品,显示了唐代由盛转衰的历史过程,因被称为诗史。在艺术上,善于运用各种诗歌形式,尤长于律诗;风格多样,而以沉郁为主;语言精炼,具有高度的表达能力。存诗1400多首,有《杜工部集》。